Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 30:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 30:17

Sebab ada banyak di antara jemaah yang tidak menguduskan dirinya, sehingga menjadi tugas orang Lewi untuk menyembelih n  domba-domba Paskah bagi setiap orang yang tidak dapat menguduskannya bagi TUHAN karena ia tidak tahir.

AYT (2018)

Sebab, ada banyak orang yang tidak menguduskan dirinya sehingga orang Lewi bertanggung jawab atas penyembelihan kurban-kurban Paskah bagi setiap orang yang tidak kudus, untuk menguduskan mereka bagi TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 30:17

Karena banyaklah juga orang di dalam perhimpunan itu, yang belum menyucikan dirinya; sebab itu orang Lewi memerintahkan sembelihan segala domba Pasah akan ganti tiap-tiap orang yang tiada suci, supaya disucikannya bagi Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 30:17

Banyak dari antara orang yang hadir di situ belum menyucikan diri, jadi mereka tidak boleh menyembelih domba untuk kurban Paskah. Oleh karena itu orang-orang Lewilah yang melakukan hal itu untuk mereka dan mempersembahkannya kepada TUHAN.

MILT (2008)

Sebab banyak di antara jemaat yang tidak menguduskan dirinya, dan orang Lewi ada di sekeliling kurban persembahan Paskah untuk setiap orang yang tidak kudus, untuk menguduskan mereka bagi TUHAN YAHWEH 03068,

Shellabear 2011 (2011)

Dalam jemaah ada banyak orang yang belum menyucikan diri. Sebab itu orang-orang Lewi bertanggung jawab atas penyembelihan domba Paskah bagi setiap orang yang belum suci, yang tidak dapat menyiapkan kurbannya untuk dipersembahkan kepada ALLAH.

AVB (2015)

Dalam jemaah ada ramai orang yang belum menyucikan diri. Oleh sebab itu bani Lewi bertanggungjawab atas penyembelihan domba Paskah bagi setiap orang yang belum suci, yang tidak dapat menyiapkan korbannya untuk dipersembahkan kepada TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 30:17

Sebab
<03588>
ada banyak
<07227>
di antara jemaah
<06951>
yang
<0834>
tidak
<03808>
menguduskan
<06942>
dirinya, sehingga menjadi tugas
<05921>
orang Lewi
<03881>
untuk menyembelih
<07821>
domba-domba Paskah
<06453>
bagi setiap orang
<03605>
yang tidak dapat menguduskannya
<06942>
bagi TUHAN
<03068>
karena ia tidak
<03808>
tahir
<02889>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 30:17

Karena
<03588>
banyaklah
<07227>
juga orang di dalam perhimpunan
<06951>
itu, yang
<0834>
belum
<03808>
menyucikan
<06942>
dirinya; sebab itu orang Lewi
<03881>
memerintahkan
<05921>
sembelihan
<07821>
segala domba Pasah
<06453>
akan ganti tiap-tiap
<03605>
orang yang tiada
<03808>
suci
<02889>
, supaya disucikannya
<06942>
bagi Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, ada banyak
<07227>
orang
<06951>
yang
<0834>
tidak
<03808>
menguduskan
<06942>
dirinya sehingga orang Lewi
<03881>
bertanggung jawab atas
<05921>
penyembelihan
<07821>
kurban-kurban Paskah
<06453>
bagi setiap orang
<03605>
yang tidak
<03808>
kudus
<02889>
, untuk menguduskan
<06942>
mereka bagi TUHAN
<03068>
.
AVB ITL
Dalam jemaah
<06951>
ada ramai
<07227>
orang yang
<0834>
belum
<03808>
menyucikan
<06942>
diri. Oleh sebab itu bani Lewi
<03881>
bertanggungjawab atas
<05921>
penyembelihan
<07821>
domba Paskah
<06453>
bagi setiap orang
<03605>
yang belum
<03808>
suci
<02889>
, yang tidak dapat menyiapkan korbannya untuk dipersembahkan
<06942>
kepada TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
sydqhl
<06942>
rwhj
<02889>
al
<03808>
lkl
<03605>
Myxoph
<06453>
tjyxs
<07821>
le
<05921>
Mywlhw
<03881>
wsdqth
<06942>
al
<03808>
rsa
<0834>
lhqb
<06951>
tbr
<07227>
yk (30:17)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 30:17

Sebab ada banyak di antara jemaah yang tidak menguduskan dirinya, sehingga menjadi tugas orang Lewi 1  untuk menyembelih domba-domba 2  Paskah bagi setiap orang yang tidak dapat menguduskannya bagi TUHAN karena ia tidak tahir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA