Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 18:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 18:6

Tetapi Yosafat bertanya: "Tidak adakah lagi di sini seorang nabi TUHAN, supaya dengan perantaraannya kita dapat meminta petunjuk?"

AYT (2018)

Yosafat bertanya, “Tidak ada lagikah seorang nabi TUHAN untuk meminta petunjuk melalui dia?”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 18:6

Tetapi kata Yosafat: Tiadakah lagi di sini seorang nabi Tuhan, yang boleh kita bertanyakan?

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 18:6

Tetapi Yosafat bertanya lagi, "Apakah di sini tidak ada nabi lain yang dapat bertanya kepada TUHAN untuk kita?"

MILT (2008)

Dan Yosafat berkata, "Apakah di sini tidak ada lagi seorang nabi TUHAN YAHWEH 03068, dan kita akan bertanya kepadanya?"

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi kata Yosafat, "Tidak adakah lagi di sini seorang nabi ALLAH, supaya kita dapat mencari petunjuk dari dia?"

AVB (2015)

Tetapi kata Yosafat, “Tidak adakah lagi di sini seorang nabi TUHAN, supaya kita dapat mencari petunjuk daripadanya?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 18:6

Tetapi Yosafat
<03092>
bertanya
<0559>
: "Tidak adakah
<0369>
lagi
<05750>
di sini
<06311>
seorang nabi
<05030>
TUHAN
<03068>
, supaya dengan perantaraannya kita dapat meminta petunjuk
<01875>
?"
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 18:6

Tetapi kata
<0559>
Yosafat
<03092>
: Tiadakah
<0369>
lagi di sini
<06311>
seorang nabi
<05030>
Tuhan
<03068>
, yang boleh
<05750>
kita bertanyakan
<01875>
?
HEBREW
wtam
<0853>
hsrdnw
<01875>
dwe
<05750>
hwhyl
<03068>
aybn
<05030>
hp
<06311>
Nyah
<0369>
jpswhy
<03092>
rmayw (18:6)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 18:6

Tetapi Yosafat bertanya: "Tidak adakah lagi di sini seorang nabi 1  TUHAN, supaya dengan perantaraannya kita dapat meminta petunjuk 2 ?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA