Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 18:6

Konteks
NETBible

But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”

NASB ©

biblegateway 2Ch 18:6

But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?"

HCSB

But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of Yahweh here any more? Let's ask him."

LEB

But Jehoshaphat asked, "Isn’t there a prophet of the LORD whom we could ask?"

NIV ©

biblegateway 2Ch 18:6

But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the LORD here whom we can enquire of?"

ESV

But Jehoshaphat said, "Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?"

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 18:6

But Jehoshaphat said, "Is there no other prophet of the LORD here of whom we may inquire?"

REB

Jehoshaphat asked, “Is there no other prophet of the LORD here through whom we may seek guidance?”

NKJV ©

biblegateway 2Ch 18:6

But Jehoshaphat said, " Is there not still a prophet of the LORD here, that we may inquire of Him?"

KJV

But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?

[+] Bhs. Inggris

KJV
But Jehoshaphat
<03092>
said
<0559> (8799)_,
[Is there] not here a prophet
<05030>
of the LORD
<03068>
besides, that we might enquire
<01875> (8799)
of him? {besides: Heb. yet, or, more}
NASB ©

biblegateway 2Ch 18:6

But Jehoshaphat
<03092>
said
<0559>
, "Is there
<0369>
not yet
<05750>
a prophet
<05030>
of the LORD
<03068>
here
<06311>
that we may inquire
<01875>
of him?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} iwsafat
<2498
N-PRI
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
wde
<3592
ADV
profhthv
<4396
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
eti
<2089
ADV
kai
<2532
CONJ
epizhthsomen
<1934
V-FAI-1P
par
<3844
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
But Jehoshaphat
<03092>
asked
<0559>
, “Is there not
<0369>
a prophet
<05030>
of the Lord
<03068>
still
<05750>
here
<06311>
, that we may ask
<01875>
him?”
HEBREW
wtam
<0853>
hsrdnw
<01875>
dwe
<05750>
hwhyl
<03068>
aybn
<05030>
hp
<06311>
Nyah
<0369>
jpswhy
<03092>
rmayw (18:6)
<0559>




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA