2 Tawarikh 17:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 17:13 |
Banyak perbekalannya di kota-kota Yehuda. Orang-orang perangnya ada di Yerusalem, semuanya pahlawan yang gagah perkasa. |
| AYT (2018) | dan memiliki banyak perbekalan di kota-kota Yehuda. Para tentaranya, yaitu pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, tinggal di Yerusalem. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 17:13 |
Maka diperbuat baginda pekerjaan besar-besar di dalam negeri-negeri Yehuda, dan lagi orang-orang perangnya, semua pahlawan, adalah di Yeruzalem. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 17:13 |
Ia menimbun perbekalan yang banyak di kota-kota itu. Di Yerusalem ia menempatkan perwira-perwira yang perkasa, |
| MILT (2008) | Dan di sana ada banyak pekerjaan baginya di kota-kota Yehuda. Dan para pejuang yang kuat, gagah berani, tinggal di Yerusalem. |
| Shellabear 2011 (2011) | Banyak pendapatannya di kota-kota Yuda. Para pejuangnya, yaitu kesatria-kesatria yang gagah perkasa, ada di Yerusalem. |
| AVB (2015) | Banyak pendapatannya di kota-kota Yehuda. Para pejuangnya, iaitu para kesateria yang gagah perkasa, ada di Yerusalem. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 17:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 17:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 17:13 |
Banyak perbekalannya 1 di kota-kota Yehuda. Orang-orang perangnya ada di Yerusalem, semuanya pahlawan yang gagah perkasa. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

