Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 22:50

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:50

Sebab itu aku mau menyanyikan syukur bagi-Mu, ya TUHAN, di antara bangsa-bangsa, dan aku mau menyanyikan mazmur i  bagi nama-Mu. j 

AYT (2018)

Karena itu, aku akan mengucap syukur kepada-Mu, ya TUHAN, di antara bangsa-bangsa, aku akan menyanyikan pujian bagi Nama-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 22:50

Maka sebab itu, ya Tuhan! aku memuji-muji akan Dikau kelak di antara segala bangsa dan akan nama-Mupun aku hendak menyanyikan mazmur.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 22:50

Maka kuagungkan Engkau di antara bangsa-bangsa, dan kunyanyikan puji-pujian bagi-Mu.

TSI (2014)

Maka di hadapan orang dari segala bangsa, aku akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN! Aku akan senantiasa menyanyikan puji-pujian bagi-Mu!

MILT (2008)

Oleh karena itu, aku akan menyanjung Engkau, ya TUHAN YAHWEH 03068, di antara bangsa-bangsa, dan aku akan bermazmur bagi Nama-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu aku akan mengucap syukur kepada-Mu, ya ALLAH, di antara bangsa-bangsa, dan aku akan melantunkan puji-pujian bagi nama-Mu.

AVB (2015)

Oleh sebab itu aku akan mengucap syukur kepada-Mu, ya TUHAN, antara bangsa-bangsa, dan aku akan melantunkan puji-pujian atas nama-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:50

Sebab itu
<03651> <05921>
aku mau menyanyikan syukur
<03034>
bagi-Mu, ya TUHAN
<03068>
, di antara bangsa-bangsa
<01471>
, dan aku mau menyanyikan mazmur
<02167>
bagi nama-Mu
<08034>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:50

Maka sebab
<03651>
itu, ya Tuhan
<03068>
! aku memuji-muji
<03034>
akan Dikau kelak di antara segala bangsa
<01471>
dan akan nama-Mupun
<08034>
aku hendak menyanyikan
<02167>
mazmur.
AYT ITL
Karena
<03651>
itu, aku akan mengucap syukur
<03034>
kepada-Mu
<05921>
, ya TUHAN
<03068>
, di antara bangsa-bangsa
<01471>
, aku akan menyanyikan pujian
<02167>
bagi Nama-Mu
<08034>
.
AVB ITL
Oleh
<05921>
sebab
<03651>
itu aku akan mengucap syukur
<03034>
kepada-Mu, ya TUHAN
<03068>
, antara bangsa-bangsa
<01471>
, dan aku akan melantunkan puji-pujian
<02167>
atas nama-Mu
<08034>
.
HEBREW
rmza
<02167>
Kmslw
<08034>
Mywgb
<01471>
hwhy
<03068>
Kdwa
<03034>
Nk
<03651>
le (22:50)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:50

Sebab itu aku mau menyanyikan 2  syukur bagi-Mu, ya TUHAN, di antara bangsa-bangsa 1 , dan aku mau menyanyikan mazmur bagi nama-Mu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA