Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 22:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:33

Allah, Dialah yang menjadi tempat pengungsianku yang kuat dan membuat jalanku rata;

AYT (2018)

Allah adalah tempat perlindunganku yang kuat, Dia membuat jalanku tidak bercela.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 22:33

Bahwa Allah juga tempat perlindunganku yang kuat, dan Ia mematutkan jalanku dengan sempurna.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 22:33

Dialah Allah yang menguatkan aku dan membuat jalanku aman.

MILT (2008)

Allah Elohim 0410 ialah benteng pertahananku yang kuat; dan Dia menempatkan orang-orang yang tak bercela bebas pada jalannya,

Shellabear 2011 (2011)

Allah adalah bentengku yang teguh, Ia membuat jalanku tak bercela.

AVB (2015)

Allah bentengku yang teguh, Dia membuat jalanku tidak bercela.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:33

Allah
<0410>
, Dialah yang menjadi tempat pengungsianku
<04581>
yang kuat
<02428>
dan membuat
<05425>
jalanku
<01870>
rata
<08549>
;
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:33

Bahwa Allah
<0410>
juga tempat perlindunganku
<04581>
yang kuat
<02428>
, dan Ia mematutkan
<05425>
jalanku
<01870>
dengan sempurna
<08549>
.
AYT ITL
Allah
<0410>
adalah tempat perlindunganku
<04581>
yang kuat
<02428>
, Dia membuat
<05425>
jalanku
<01870>
tidak bercela
<08549>
.
HEBREW
*ykrd {wkrd}
<01870>
Mymt
<08549>
rtyw
<05425>
lyx
<02428>
yzwem
<04581>
lah (22:33)
<0410>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:33

Allah, Dialah yang menjadi tempat pengungsianku 1  yang kuat dan membuat 2  jalanku rata 3 ;

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA