2 Samuel 22:29 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 22:29 |
Karena Engkaulah pelitaku, b ya TUHAN, dan TUHAN menyinari kegelapanku. |
| AYT (2018) | Sebab, Engkaulah pelitaku, ya TUHAN, dan TUHAN menyinari kegelapanku. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 22:29 |
Karena Engkaulah pelitaku, ya Tuhan! dan Tuhan juga menukarkan kegelapanku dengan terang cuaca. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 22:29 |
Engkau menyalakan pelitaku; TUHAN Allahku menerangi kegelapanku. |
| TSI (2014) | Ya TUHAN, Engkau bagaikan cahayayang menerangi aku dalam kegelapan. |
| MILT (2008) | Sebab Engkaulah pelitaku, ya TUHAN YAHWEH 03068, dan TUHAN YAHWEH 03068 akan menerangi kegelapanku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkaulah pelitaku, ya ALLAH, dan ALLAH menerangi kegelapanku. |
| AVB (2015) | Engkaulah pelitaku, ya TUHAN, dan TUHAN menerangi kegelapanku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 22:29 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 22:29 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 22:29 |
Karena Engkaulah pelitaku 1 , ya TUHAN, dan TUHAN menyinari 2 kegelapanku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

