2 Raja-raja 9:33 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 9:33 |
ia berseru: "Jatuhkanlah dia!" Mereka menjatuhkan dia, sehingga darahnya memercik ke dinding dan ke kuda; mayatnyapun terinjak-injak. u |
| AYT (2018) | Yehu pun berseru, “Jatuhkanlah dia!” Mereka pun menjatuhkan Izebel sehingga darahnya memercik ke dinding dan ke kuda. Mayatnya pun terinjak-injak. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 9:33 |
Maka kata Yehu: Terjunkanlah dia dari atas. Maka diterjunkannyalah dari atas, sehingga darahnyapun tepercik kepada pagar tembok dan kepada kudanya, lalu dipijak-pijaknya akan dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 9:33 |
Yehu berkata kepada mereka, "Lemparkan dia ke bawah!" Maka mereka lemparkan Izebel ke bawah lalu ia digilas kereta sehingga darahnya mencurat ke tembok dan ke kuda-kuda kereta itu. |
| TSI (2014) | Lalu kata Yehu, “Lemparkan dia ke bawah!” Saat itu juga mereka melemparkan Isebel dari jendela. Tubuhnya menghantam tanah dan darahnya memuncrat ke dinding serta ke kuda-kuda. Kemudian Yehu melindas dia dengan keretanya. |
| MILT (2008) | Dan dia berseru, "Jatuhkanlah dia!" Mereka menjatuhkannya sehingga darahnya memercik ke dinding dan ke kuda. Dan kuda itu menginjak-injak mayatnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kata Yehu, "Jatuhkanlah dia!" Mereka pun menjatuhkan dia sehingga darahnya memercik ke dinding serta ke kuda-kuda yang kemudian menginjak-injak dia. |
| AVB (2015) | Kata Yehu, “Jatuhkanlah dia!” Mereka pun menjatuhkan dia sehingga darahnya memercik ke dinding serta ke kuda-kuda yang kemudian menginjak-injaknya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 9:33 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 9:33 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 9:33 |
ia berseru: "Jatuhkanlah 1 dia!" Mereka menjatuhkan dia, sehingga darahnya memercik ke dinding dan ke kuda 2 ; mayatnyapun terinjak-injak 3 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [