Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 4:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:14

Kemudian berkatalah Elisa: "Apakah yang dapat kuperbuat baginya?" Jawab Gehazi: "Ah, ia tidak mempunyai anak, dan suaminya sudah tua."

AYT (2018)

Elisa bertanya, “Apakah yang dapat aku perbuat baginya?” Gehazi menjawab, “Ah, dia tidak mempunyai anak sementara suaminya sudah tua.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 4:14

Maka katanya: Entah apa boleh dibuat karena perempuan itu? Maka kata Gehazi: Bahwasanya tiada ia beranak laki-laki dan suaminyapun sudah tua.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 4:14

Maka bertanyalah Elisa kepada Gehazi, "Kalau begitu, apakah yang dapat saya lakukan untuk dia?" Gehazi menjawab, "Ia tidak mempunyai anak, Pak, dan suaminya sudah tua."

TSI (2014)

Nabi Elisa pun bertanya, “Kalau begitu, menurutmu bagaimana kita bisa membalas budi?” Jawab Gehazi, “Ada satu hal yang Ibu itu tidak punya, yaitu anak laki-laki. Apalagi suaminya sudah tua.”

MILT (2008)

Dan dia berkata, "Apakah yang dapat aku perbuat baginya?" Jawab Gehazi, "Sesungguhnya, dia tidak mempunyai anak. Dan suaminya sudah tua."

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu Ilyasa bertanya, "Apa yang dapat kulakukan untuknya?" Jawab Gehazi, "Sesungguhnya, ia tidak mempunyai anak, sedangkan suaminya sudah tua."

AVB (2015)

Setelah itu, Elisa bertanya, “Apakah yang dapat kulakukan untuknya?” Jawab Gehazi, “Sesungguhnya, dia tidak mempunyai anak, manakala suaminya sudah tua.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 4:14

Kemudian berkatalah
<0559>
Elisa: "Apakah
<04100>
yang dapat kuperbuat
<06213>
baginya?" Jawab
<0559>
Gehazi
<01522>
: "Ah
<061>
, ia tidak mempunyai
<0369>
anak
<01121>
, dan suaminya
<0376>
sudah tua
<02204>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 4:14

Maka katanya
<0559>
: Entah apa
<04100>
boleh dibuat
<06213>
karena perempuan itu? Maka kata
<0559>
Gehazi
<01522>
: Bahwasanya
<061>
tiada ia beranak laki-laki
<01121>
dan suaminyapun
<0376>
sudah tua
<02204>
.
AYT ITL
Elisa bertanya
<0559>
, “Apakah
<04100>
yang dapat aku perbuat
<06213>
baginya
<00>
?” Gehazi
<01522>
menjawab
<0559>
, “Ah
<061>
, dia tidak
<0369>
mempunyai
<00>
anak
<01121>
sementara suaminya
<0376>
sudah tua
<02204>
.”
AVB ITL
Setelah itu, Elisa bertanya
<0559>
, “Apakah
<04100>
yang dapat kulakukan
<06213>
untuknya?” Jawab
<0559>
Gehazi
<01522>
, “Sesungguhnya
<061>
, dia tidak
<0369>
mempunyai anak
<01121>
, manakala suaminya
<0376>
sudah tua
<02204>
.”

[<00> <00>]
HEBREW
Nqz
<02204>
hsyaw
<0376>
hl
<0>
Nya
<0369>
Nb
<01121>
lba
<061>
yzxyg
<01522>
rmayw
<0559>
hl
<0>
twvel
<06213>
hmw
<04100>
rmayw (4:14)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:14

Kemudian berkatalah Elisa: "Apakah yang dapat kuperbuat baginya?" Jawab Gehazi: "Ah, ia tidak mempunyai anak 1 , dan suaminya sudah tua."

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA