2 Korintus 5:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 5:3 |
sebab dengan demikian kita berpakaian dan tidak kedapatan telanjang. |
AYT (2018) | Sebab, ketika kita mengenakannya, kita tidak lagi didapati telanjang. |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 5:3 |
Jikalau kami bersalut, tiadalah kami didapati bertelanjang. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 5:3 |
Rumah itulah tubuh kita yang baru. |
MILT (2008) | sekiranya demikian, maka dengan berpakaian kita tidak pula didapati telanjang. |
Shellabear 2011 (2011) | Jika kita telah mengenakannya, maka kita tidak akan didapati telanjang. |
AVB (2015) | Setelah kita menerimanya, kita tidaklah akan tinggal terdedah. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 5:3 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 5:3 |
|
AYT ITL | |
GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 5:3 |
sebab dengan demikian kita berpakaian 1 dan tidak kedapatan telanjang. |
![]() [+] Bhs. Inggris |