Yoel 1:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yl 1:11 |
Para petani x menjadi malu, tukang-tukang kebun anggur meratap karena gandum dan karena jelai, y sebab sudah musnah z panen ladang. |
| AYT (2018) | Malulah, hai para petani; merataplah, hai para pekerja kebun anggur, karena gandum dan karena jelai, sebab tuaian ladang sudah musnah. |
| TL (1954) © SABDAweb Yl 1:11 |
Malulah segala orang berhuma dan raunglah segala tukang kebun anggur sebab gandum dan syeir, karena hasil tanah itu sudah hilang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yl 1:11 |
Hai petani, merataplah! Hai tukang kebun anggur, menangislah! Sebab gandum, jelai dan seluruh panen musnah. |
| MILT (2008) | Menjadi malulah hai para petani mengeranglah hai pengurus kebun anggur, karena ladang panenan gandum dan jelai telah musnah. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kecewalah, hai petani, meraung-raunglah, hai pemelihara kebun anggur, karena gandum dan karena jelai, sebab hasil tuaian ladang telah musnah. |
| AVB (2015) | Kecewalah, wahai petani, meraung-raunglah, wahai pemelihara kebun anggur, kerana gandum dan kerana barli, sebabnya hasil tuaian ladang telah musnah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yl 1:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yl 1:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 1:11 |
1 Para petani menjadi malu, tukang-tukang kebun anggur meratap karena gandum dan karena jelai, sebab sudah musnah panen 2 ladang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [