Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 6:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 6:1

Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku:

AYT (2018)

Firman TUHAN datang kepadaku, kata-Nya,

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 6:1

Hata, maka kemudian dari pada itu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 6:1

TUHAN berkata kepadaku,

MILT (2008)

Dan datanglah firman TUHAN YAHWEH 03068 kepadaku, dengan mengatakan,

Shellabear 2011 (2011)

Turunlah firman ALLAH kepadaku demikian,

AVB (2015)

Datanglah firman TUHAN kepadaku demikian,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 6:1

Kemudian datanglah
<01961>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
kepadaku
<0413>
:

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 6:1

Hata
<01961>
, maka kemudian
<01961>
dari pada itu datanglah
<01961>
firman
<01697>
Tuhan
<03068>
kepadaku
<0413>
, bunyinya
<0559>
:
AYT ITL
Firman
<01697>
TUHAN
<03068>
datang kepadaku
<0413>
, kata-Nya
<0559>
,

[<01961>]
AVB ITL
Datanglah
<01961>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
kepadaku
<0413>
demikian,

[<0559>]
HEBREW
rmal
<0559>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
yhyw (6:1)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 6:1

Kemudian datanglah firman 1  TUHAN kepadaku:

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA