Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 40:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 40:13

Lalu ia mengukur pintu gerbang itu dari dinding belakang kamar jaga yang satu sampai dinding belakang kamar jaga yang lain, melalui kedua pintu sekatan itu: lebarnya dua puluh lima hasta.

AYT (2018)

Dia mengukur pintu gerbang dari atap satu kamar jaga ke atap kamar yang lain, lebarnya dua puluh lima hasta dari satu pintu ke pintu di seberangnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 40:13

Maka diukurnya pintunya dari pada atap sebuah bilik pengawal sampai kepada atap bilik yang lain, lebarnya lima likur hasta. Maka pintu adalah bertentang dengan pintu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 40:13

Lalu laki-laki itu mengukur jarak dari tembok belakang sebuah kamar jaga sampai ke tembok belakang kamar jaga di seberangnya, yaitu 12,5 meter.

MILT (2008)

Dia mengukur gerbang kamar itu dari atap ke atap, dua puluh lima hasta lebarnya, dari pintu ke pintu.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu diukurnya pintu gerbang itu dari ujung sotoh kamar jaga yang satu ke ujung sotoh kamar jaga di seberangnya, dua puluh lima hasta lebarnya.

AVB (2015)

Lalu diukurnya pintu gerbang itu dari hujung bumbung bilik jaga yang satu ke hujung bumbung bilik jaga di seberangnya, dua puluh lima hasta lebarnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 40:13

Lalu ia mengukur
<04058>
pintu gerbang
<08179>
itu dari dinding belakang
<01406>
kamar jaga
<08372>
yang satu sampai dinding belakang kamar jaga
<01406>
yang lain, melalui kedua pintu
<06607> <06607>
sekatan itu: lebarnya
<07341>
dua puluh
<06242>
lima
<02568>
hasta
<0520>
.

[<05048>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 40:13

Maka diukurnya
<04058>
pintunya
<08179>
dari pada atap
<01406>
sebuah bilik pengawal
<08372>
sampai kepada atap
<01406>
bilik yang lain, lebarnya
<07341>
lima
<02568>
likur
<06242>
hasta
<0520>
. Maka pintu
<06607>
adalah bertentang
<05048>
dengan pintu
<06607>