Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 16:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:9

Aku membasuh engkau dengan air untuk membersihkan q  darahmu dari padamu dan Aku mengurapi engkau dengan minyak.

AYT (2018)

“Lalu, Aku memandikanmu dengan air dan membersihkan darah itu darimu dan mengurapimu dengan minyak.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 16:9

Maka akupun memandikan dikau dengan air dan Kubasuhkan segala darah itu dari padamu, dan Kusapukan dikau dengan minyak bau-bauan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 16:9

(16:7)

MILT (2008)

Dan Aku membasuh engkau dengan air, dan Aku membersihkan darahmu dari padamu, dan Aku mengurapi engkau dengan minyak.

Shellabear 2011 (2011)

Aku memandikanmu dengan air, membasuh darah dari tubuhmu, lalu mengurapi engkau dengan minyak.

AVB (2015)

Aku memandikanmu dengan air, membasuh darah daripada tubuhmu, lalu mengurapi engkau dengan minyak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 16:9

Aku membasuh
<07364>
engkau dengan air
<04325>
untuk membersihkan
<07857>
darahmu
<01818>
dari padamu
<05921>
dan Aku mengurapi
<05480>
engkau dengan minyak
<08081>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 16:9

Maka akupun memandikan
<07364>
dikau dengan air
<04325>
dan Kubasuhkan
<07857>
segala darah
<01818>
itu dari padamu, dan Kusapukan
<05480>
dikau dengan minyak
<08081>
bau-bauan.
AYT ITL
“Lalu, Aku memandikanmu
<07364>
dengan air
<04325>
dan membersihkan
<07857>
darah
<01818>
itu darimu
<05921>
dan mengurapimu
<05480>
dengan minyak
<08081>
.
AVB ITL
Aku memandikanmu
<07364>
dengan air
<04325>
, membasuh
<07857>
darah
<01818>
daripada
<05921>
tubuhmu, lalu mengurapi
<05480>
engkau dengan minyak
<08081>
.
HEBREW
Nmsb
<08081>
Kkoaw
<05480>
Kylem
<05921>
Kymd
<01818>
Pjsaw
<07857>
Mymb
<04325>
Kuxraw (16:9)
<07364>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:9

Aku membasuh engkau dengan air untuk membersihkan q  darahmu dari padamu dan Aku mengurapi engkau dengan minyak.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:9

Aku membasuh 1  engkau dengan air untuk membersihkan 1  darahmu 2  dari padamu dan Aku mengurapi 3  engkau dengan minyak.

Catatan Full Life

Yeh 16:1-63 1

Nas : Yeh 16:1-63

Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai suaminya

(lihat cat. --> Hos 1:2).

[atau ref. Hos 1:2]

Pada mulanya Yerusalem tidak memiliki keistimewaan yang dapat menjadikannya kota pilihan Allah. Tetapi Allah dalam kasih-Nya mengangkatnya, memeliharanya dan menjadikannya kota yang indah dan megah; namun dia tidak berterima kasih kepada suaminya, menjadi tidak setia dan mulai berzina dengan siapa pun yang lewat. Karena pelacurannya ini ia akan dibunuh.


Yeh 16:8-14 2

Nas : Yeh 16:8-14

Selaku pilihan Allah, Yerusalem menerima berbagai berkat dan karunia dari Allah. Di bawah pengawasan-Nya dia bertumbuh ke arah kedewasaan penuh, dan Tuhan memberinya kecantikan luar biasa lalu menyatakannya sebagai milik-Nya. Setelah pernikahannya, namanya makin harum di seluruh dunia kuno (khususnya pada zaman pemerintahan Daud dan Salomo).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA