Yehezkiel 1:14 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 1:14 | Makhluk-makhluk hidup itu terbang ke sana ke mari seperti kilat. v | 
| AYT (2018) | Makhluk-makhluk hidup itu berlari ke sana kemari seperti kilatan petir. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 1:14 | Apabila binatang itu berjalan dan balik pula maka adalah seperti halilintar sabung-menyabung rupanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 1:14 | Makhluk-makhluk itu sendiri bergerak kian ke mari secepat kilat. | 
| MILT (2008) | Dan makhluk-makhluk hidup itu terus terbang kian kemari seperti tampilan kilat. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Makhluk-makhluk hidup itu melesat ke sana kemari serupa kilat. | 
| AVB (2015) | Makhluk-makhluk hidup itu meluru ke sana ke mari serupa kilat. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 1:14 | |
| TL ITL © SABDAweb Yeh 1:14 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 1:14 | 1 Makhluk-makhluk hidup itu terbang ke sana ke mari seperti kilat. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


