Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 27:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 27:21

sungguh, beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, tentang perkakas-perkakas yang masih tinggal itu di rumah TUHAN dan di istana raja Yehuda dan di Yerusalem:

AYT (2018)

sungguh, beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, mengenai bejana-bejana yang masih tertinggal di rumah TUHAN, di istana Raja Yehuda, dan di Yerusalem:

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 27:21

demikianlah firman Tuhan serwa sekalain alam, Allah orang Israel, akan hal segala serba perkakasan yang lagi tinggal di dalam rumah Tuhan dan di dalam istana raja Yehuda dan di Yeruzalem:

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 27:21

(27:19)

MILT (2008)

Sebab beginilah TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635, Allah Elohim 0430 Israel, berfirman, mengenai perkakas yang masih tertinggal di bait TUHAN YAHWEH 03068, di istana raja Yehuda, dan di Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

sungguh, beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, Tuhan yang disembah bani Israil, mengenai perlengkapan-perlengkapan yang tersisa di Bait ALLAH, di istana raja Yuda, dan di Yerusalem:

AVB (2015)

sungguh, beginilah firman TUHAN alam semesta, Allah Israel, mengenai kelengkapan – segala saki-baki alat kelengkapan di Bait TUHAN, di istana raja Yehuda, dan di Yerusalem:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 27:21

sungguh
<03588>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, tentang
<05921>
perkakas-perkakas
<03627>
yang masih tinggal
<03498>
itu di rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
dan di istana
<01004>
raja
<04428>
Yehuda
<03063>
dan di Yerusalem
<03389>
:
TL ITL ©

SABDAweb Yer 27:21

demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalain alam
<06635>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, akan hal
<05921>
segala serba perkakasan
<03627>
yang lagi tinggal
<03498>
di dalam rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dan di dalam istana
<01004>
raja
<04428>
Yehuda
<03063>
dan di Yeruzalem
<03389>
:
AYT ITL
sungguh
<03588>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, mengenai
<05921>
bejana-bejana
<03627>
yang masih tertinggal
<03498>
di rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, di istana
<01004>
Raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dan di Yerusalem
<03389>
:
AVB ITL
sungguh
<03588>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, mengenai
<05921>
kelengkapan
<03627>
– segala saki-baki
<03498>
alat kelengkapan di Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, di istana
<01004>
raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, dan di Yerusalem
<03389>
:
HEBREW
Mlswryw
<03389>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
tybw
<01004>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
Myrtwnh
<03498>
Mylkh
<03627>
le
<05921>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (27:21)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 27:21

sungguh, beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, tentang perkakas-perkakas yang masih tinggal itu di rumah TUHAN dan di istana raja Yehuda dan di Yerusalem:

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA