Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 16:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 16:20

Dapatkah manusia membuat allah bagi dirinya sendiri? Yang demikian bukan allah! j "

AYT (2018)

Dapatkah manusia membuat ilah-ilah bagi dirinya sendiri? Yang demikian bukanlah Allah!

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 16:20

Mana boleh manusia memperbuat berhala akan dirinya? tegal ia itu bukan ilah adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 16:20

Dapatkah manusia membuat ilahnya sendiri? Tentu tidak! Yang dibuatnya itu pasti bukan Allah."

MILT (2008)

"Dapatkah manusia membuat allah Elohim 0430 bagi dirinya? Bagaimanapun, mereka bukanlah allah Elohim 0430!

Shellabear 2011 (2011)

Dapatkah manusia membuat tuhan bagi dirinya? Yang demikian bukan Tuhan!"

AVB (2015)

Dapatkah manusia membuat tuhan bagi diri mereka? Yang demikian bukan Tuhan!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 16:20

Dapatkah manusia
<0120>
membuat
<06213>
allah
<0430>
bagi dirinya
<01992>
sendiri? Yang demikian bukan
<03808>
allah
<0430>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Yer 16:20

Mana boleh
<06213>
manusia
<0120>
memperbuat
<06213>
berhala
<0430>
akan dirinya
<01992>
? tegal ia itu bukan
<03808>
ilah
<0430>
adanya.
AYT ITL
Dapatkah manusia
<0120>
membuat
<06213>
ilah-ilah
<0430>
bagi dirinya sendiri? Yang demikian bukanlah
<03808>
Allah
<0430>
!

[<00> <01992>]
HEBREW
Myhla
<0430>
al
<03808>
hmhw
<01992>
Myhla
<0430>
Mda
<0120>
wl
<0>
hveyh (16:20)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 16:20

1 Dapatkah manusia membuat allah bagi dirinya sendiri? Yang demikian bukan allah!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA