Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 13:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 13:8

Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku:

AYT (2018)

Lalu, firman TUHAN datang kepadaku, katanya,

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 13:8

lalu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 13:8

Lalu TUHAN berbicara lagi kepadaku, kata-Nya,

MILT (2008)

Dan firman TUHAN YAHWEH 03068 datang kepadaku, dengan mengatakan,

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian turunlah firman ALLAH kepadaku,

AVB (2015)

Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 13:8

Lalu datanglah
<01961>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
kepadaku
<0413>
:

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 13:8

lalu datanglah
<01961>
firman
<01697>
Tuhan
<03068>
kepadaku
<0413>
, bunyinya
<0559>
:
AYT ITL
Lalu, firman
<01697>
TUHAN
<03068>
datang kepadaku
<0413>
, katanya
<0559>
,

[<01961>]
HEBREW
rmal
<0559>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
yhyw (13:8)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 13:8

Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku:

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 13:8

1 Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku:

Catatan Full Life

Yer 13:1-11 1

Nas : Yer 13:1-11

Tindakan simbolis Yeremia dengan ikat pinggang lenan memberi umat itu suatu pelajaran bersifat perumpamaan. Israel dan Yehuda adalah ikat pinggang lenan yang dipakai Tuhan, yang melambangkan ikatan erat yang pernah ada di antara mereka ketika mereka setia kepada-Nya. Kini umat itu menjadi tidak berguna dan harus dibuang, sebagaimana dilakukan Yeremia dengan ikat pinggang itu. Sepanjang masa pembuangan mereka di daerah Efrat, mereka tidak akan berguna karena dosa-dosa mereka; seluruh keangkuhan dan kemuliaan mereka akan sirna.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA