Amsal 6:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 6:12 |
Tak bergunalah dan jahatlah orang yang hidup dengan mulut serong, |
AYT (2018) | Orang yang tidak berguna, orang yang fasik, berjalan dengan mulut serong; |
TL (1954) © SABDAweb Ams 6:12 |
Bahwa jahatlah dan fasiklah adanya orang yang berjalan sambil membawa mulut putar balik. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 6:12 |
Orang jahat dan kurang ajar membohong ke mana-mana. |
TSI (2014) | Pembohong itu sampah! Mereka jahat dan tidak berguna. |
MILT (2008) | Yang berjalan dengan mulut serong adalah manusia dursila, orang yang jahat; |
Shellabear 2011 (2011) | Orang jahat, yaitu manusia tak berguna, hidup dengan mulut yang tak jujur. |
AVB (2015) | Seorang durjana dan seorang manusia yang tidak berguna, berjalan ke mana-mana dengan mulut mungkar. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 6:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 6:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 6:12 |
Tak bergunalah 1 dan jahatlah orang yang hidup 2 dengan mulut serong, |
[+] Bhs. Inggris |