Amsal 1:30 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 1:30 |
tidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku, s |
| AYT (2018) | tidak menginginkan nasihatku, dan menghina semua teguranku. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 1:30 |
Dan tiada mereka itu mau menerima nasihatku dan dicelakannya tegurku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 1:30 |
Kamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku. |
| TSI (2014) | Kalian menolak nasihatkudan meremehkan teguranku. |
| MILT (2008) | Mereka tidak menginginkan nasihatku; mereka memandang rendah semua teguranku, |
| Shellabear 2011 (2011) | tidak mau menerima nasihatku, dan menolak semua teguranku, |
| AVB (2015) | Mereka tidak mahu menerima nasihatku, dan menolak semua teguranku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 1:30 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 1:30 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 1:30 |
1 tidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

