Amsal 1:30 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 1:30  | 
		    		    				                                                                                        	tidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku, s  | 
| AYT (2018) | tidak menginginkan nasihatku, dan menghina semua teguranku.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 1:30  | 
				    				    				    	Dan tiada mereka itu mau menerima nasihatku dan dicelakannya tegurku.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 1:30  | 
				    				    				    	Kamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku.  | 
| TSI (2014) | Kalian menolak nasihatkudan meremehkan teguranku.  | 
| MILT (2008) | Mereka tidak menginginkan nasihatku; mereka memandang rendah semua teguranku,  | 
| Shellabear 2011 (2011) | tidak mau menerima nasihatku, dan menolak semua teguranku,  | 
| AVB (2015) | Mereka tidak mahu menerima nasihatku, dan menolak semua teguranku.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ams 1:30  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ams 1:30  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 1:30  | 
			    			    			    	1 tidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku,  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
