Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 23:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 23:16

Jiwaku bersukaria, kalau bibirmu mengatakan yang jujur. h 

AYT (2018)

Jiwaku bersukaria jika bibirmu mengatakan kebenaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 23:16

dan segala sesuatu yang dalam aku akan bergemar apabila engkau kelak mengatakan perkara yang betul-betul.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 23:16

Aku bangga bila mendengar engkau mengucapkan kata-kata yang tepat.

TSI (2014)

Dan aku akan bersukacita bila engkau menjadi orang jujur.

MILT (2008)

Dan batinku akan bersukaria, ketika bibirmu mengatakan perkara-perkara yang benar.

Shellabear 2011 (2011)

Batinku pun bersukaria ketika bibirmu berkata jujur.

AVB (2015)

Batinku pun bersuka ria ketika bibirmu berkata perkara benar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 23:16

Jiwaku
<03629>
bersukaria
<05937>
, kalau bibirmu
<08193>
mengatakan
<01696>
yang jujur
<04339>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 23:16

dan segala sesuatu yang dalam
<03629>
aku akan bergemar
<05937>
apabila engkau kelak mengatakan
<01696>
perkara
<08193>
yang betul-betul
<04339>
.
AYT ITL
Jiwaku
<03629>
bersukaria
<05937>
jika bibirmu
<08193>
mengatakan
<01696>
kebenaran
<04339>
.
AVB ITL
Batinku
<03629>
pun bersuka ria
<05937>
ketika bibirmu
<08193>
berkata
<01696>
perkara benar
<04339>
.
HEBREW
Myrsym
<04339>
Kytpv
<08193>
rbdb
<01696>
ytwylk
<03629>
hnzletw (23:16)
<05937>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 23:16

Jiwaku bersukaria, kalau bibirmu 1  mengatakan yang jujur.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA