Amsal 19:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 19:26 |
Anak yang menganiaya ayahnya atau mengusir ibunya, g memburukkan dan memalukan diri. |
| AYT (2018) | Mereka yang menganiaya ayahnya dan mengusir ibunya adalah anak yang memalukan dan mendatangkan cela. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 19:26 |
Orang yang memboroskan harta bapanya atau yang menghalaukan ibunya, ia itu seorang anak yang mendatangkan malu dan yang mengadakan kecelaan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 19:26 |
Anak yang menganiaya dan mengusir orang tuanya, adalah anak yang memalukan dan tercela. |
| TSI (2014) | Anak lelaki yang menyakiti dan mengusir orangtuanyamendatangkan aib bagi keluarga dan dipermalukan oleh masyarakat. |
| MILT (2008) | Siapa yang menyerang ayahnya, dia membuat ibunya terusir, dialah anak yang membuat malu dan yang membawa aib. |
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa merampas harta ayahnya dan mengusir ibunya adalah anak yang memalukan dan tercela. |
| AVB (2015) | Sesiapa yang merampas harta ayahnya dan mengusir ibunya adalah anak yang memalukan dan tercela. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 19:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 19:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 19:26 |
Anak 2 yang menganiaya 1 ayahnya atau mengusir ibunya, memburukkan dan memalukan diri. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

