Amsal 18:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 18:1 |
Orang yang menyendiri, mencari keinginannya, amarahnya meledak terhadap setiap pertimbangan. |
| AYT (2018) | Orang yang menyendiri mencari keinginannya sendiri; kemarahannya meledak terhadap setiap pertimbangan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 18:1 |
Barangsiapa yang berasing dirinya itu menurut kehendaknya sendiri dan iapun melawan segala akal budi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 18:1 |
Orang yang memisahkan diri dari orang lain berarti memperhatikan diri sendiri saja; setiap pendapat orang lain ia bantah. |
| TSI (2014) | Orang yang tidak mau bergaul dengan siapa pun hanya akan hidup untuk dirinya sendiridan menentang semua pertimbangan yang baik. |
| MILT (2008) | Siapa yang memisahkan diri mencari keinginannya sendiri, dia meledak-ledak terhadap segala pertimbangan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang mengasingkan diri mencari keinginannya sendiri, setiap pertimbangan dibantahnya. |
| AVB (2015) | Orang yang mengasingkan diri mencari keinginannya sendiri; betapa kukuh pun pertimbangan dipertikaikannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 18:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 18:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 18:1 |
1 Orang yang menyendiri, mencari 2 keinginannya, amarahnya meledak 3 terhadap setiap pertimbangan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

