Amsal 18:1 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 18:1 | Orang yang menyendiri, mencari keinginannya, amarahnya meledak terhadap setiap pertimbangan. | 
| AYT (2018) | Orang yang menyendiri mencari keinginannya sendiri; kemarahannya meledak terhadap setiap pertimbangan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 18:1 | Barangsiapa yang berasing dirinya itu menurut kehendaknya sendiri dan iapun melawan segala akal budi. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 18:1 | Orang yang memisahkan diri dari orang lain berarti memperhatikan diri sendiri saja; setiap pendapat orang lain ia bantah. | 
| TSI (2014) | Orang yang tidak mau bergaul dengan siapa pun hanya akan hidup untuk dirinya sendiridan menentang semua pertimbangan yang baik. | 
| MILT (2008) | Siapa yang memisahkan diri mencari keinginannya sendiri, dia meledak-ledak terhadap segala pertimbangan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang mengasingkan diri mencari keinginannya sendiri, setiap pertimbangan dibantahnya. | 
| AVB (2015) | Orang yang mengasingkan diri mencari keinginannya sendiri; betapa kukuh pun pertimbangan dipertikaikannya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 18:1 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 18:1 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 18:1 | 1 Orang yang menyendiri, mencari 2 keinginannya, amarahnya meledak 3 terhadap setiap pertimbangan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


