Amsal 14:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 14:15 |
Orang yang tak berpengalaman percaya kepada setiap perkataan, tetapi orang yang bijak memperhatikan langkahnya. p |
| AYT (2018) | Orang naif memercayai segala perkataan, tetapi orang bijak mempertimbangkan langkah-langkahnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 14:15 |
Bahwa orang bodoh percaya segala perkataan, tetapi orang bijaksana mencamkan jalannya baik-baik. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 14:15 |
Orang bodoh percaya kepada setiap perkataan, orang bijaksana bertindak hati-hati. |
| TSI (2014) | Orang yang naif percaya pada apa pun yang didengarnya, tetapi orang bijak berpikir dengan hati-hati sebelum bertindak. |
| MILT (2008) | Orang yang tak berpengalaman percaya kepada segala sesuatu, tetapi orang yang bijak memerhatikan langkahnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang lugu memercayai segala perkataan, tetapi orang arif memikirkan langkahnya. |
| AVB (2015) | Orang yang betul bendul mempercayai segala-galanya, tetapi orang bijaksana mempertimbangkan gerak langkahnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 14:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 14:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 14:15 |
Orang yang tak berpengalaman 1 percaya kepada setiap perkataan, tetapi orang yang bijak 2 memperhatikan langkahnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [