Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 1:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 1:25

bahkan, kamu mengabaikan nasihatku, dan tidak mau menerima teguranku,

AYT (2018)

karena kamu mengabaikan semua nasihatku, dan tidak menginginkan teguranku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 1:25

dan sebab kamu telah membuang segala bicaraku, dan tiada kamu menghendaki nasihatku;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 1:25

Semua nasihatku kamu abaikan dan teguranku kamu tolak.

TSI (2014)

Kalian mengabaikan semua nasihatkudan menolak semua teguranku.

MILT (2008)

tetapi kamu telah mengabaikan semua nasihatku dan tidak menginginkan peringatanku;

Shellabear 2011 (2011)

Kamu melalaikan semua nasihatku, dan tidak mau menerima teguranku,

AVB (2015)

Atas sebab kamu mensia-siakan semua nasihatku, dan tidak mahu menerima teguranku,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 1:25

bahkan, kamu mengabaikan
<06544>
nasihatku
<06098>
, dan tidak
<03808>
mau menerima
<014>
teguranku
<08433>
,

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 1:25

dan sebab kamu telah membuang
<06544>
segala
<03605>
bicaraku
<06098>
, dan tiada
<03808>
kamu menghendaki
<014>
nasihatku
<08433>
;
AYT ITL
karena kamu mengabaikan
<06544>
semua
<03605>
nasihatku
<06098>
, dan tidak
<03808>
menginginkan
<014>
teguranku
<08433>
.
AVB ITL
Atas sebab kamu mensia-siakan
<06544>
semua
<03605>
nasihatku
<06098>
, dan tidak
<03808>
mahu
<014>
menerima teguranku
<08433>
,
HEBREW
Mtyba
<014>
al
<03808>
ytxkwtw
<08433>
ytue
<06098>
lk
<03605>
werptw (1:25)
<06544>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 1:25

bahkan, kamu mengabaikan nasihatku, dan tidak mau 2  menerima teguranku,

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA