2 Raja-raja 4:44
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 4:44 |
Lalu dihidangkannyalah di depan mereka, maka makanlah mereka dan ada sisanya, sesuai dengan firman TUHAN. |
AYT (2018) | Lalu, dia menghidangkannya di hadapan mereka untuk dimakan dan tersisa sesuai dengan firman TUHAN. |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 4:44 |
Maka disajikannyalah kepada mereka itu dan mereka itu sekalianpun makanlah, kemudian adalah lagi sisanya, yaitu setuju dengan firman Tuhan itu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 4:44 |
Pelayan itu membagikan makanan itu kepada mereka, dan mereka semuanya makan. Setelah makan masih ada sisanya seperti yang dikatakan TUHAN. |
TSI (2014) | Maka pelayan itu menghidangkannya, lalu mereka makan sampai kenyang dan masih ada sisa berlebih, tepat seperti perkataan TUHAN. |
MILT (2008) | Lalu ia menghidangkannya di depan mereka, maka mereka makan dan ada sisanya, sesuai dengan firman TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 (2011) | Kemudian disajikannya makanan itu di depan mereka. Mereka pun makan, dan ada sisanya, sesuai dengan firman ALLAH. |
AVB (2015) | Kemudian disajikannya makanan itu di depan mereka. Mereka pun makan, dan ada sisanya, selaras dengan firman TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 4:44 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 4:44 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Raj 4:44 |
Lalu dihidangkannyalah di depan mereka, maka makanlah mereka dan ada sisanya, sesuai dengan firman TUHAN. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 4:44 |
Lalu dihidangkannyalah di depan mereka, maka makanlah mereka dan ada sisanya, sesuai dengan firman TUHAN. |
Catatan Full Life |
2Raj 4:38-44 1 Nas : 2Raj 4:38-44 Kedua kisah tentang kebutuhan "rombongan nabi" mengilustrasikan kebenaran bahwa "mata Tuhan tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya, untuk melepaskan jiwa mereka daripada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan" (Mazm 33:18-19). Kaum sisa yang tetap setia kepada Firman Allah dipelihara Allah secara khusus (bd. Mr 16:18). |
[+] Bhs. Inggris |