Keluaran 30:33 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 30:33 |
Orang yang mencampur rempah-rempah menjadi minyak yang semacam itu atau yang membubuhnya pada badan orang awam, haruslah dilenyapkan d dari antara bangsanya." |
| AYT (2018) | Siapa pun membuat yang seperti itu atau siapa pun yang mengoleskannya pada orang biasa, harus dilenyapkan dari antara bangsanya.’” |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 30:33 |
Barangsiapa yang memperbuat minyak bau-bauan sama dengan ini, atau yang membubuh dia pada barang seorang yang tiada patut, ia itu akan ditumpas dari antara bangsanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 30:33 |
Orang yang membuat minyak semacam itu, atau memakainya untuk orang yang bukan imam, tidak lagi dianggap anggota umat-Ku." |
| TSI (2014) | Siapa pun yang membuat minyak dengan campuran serupa, atau mengoleskannya kepada seseorang yang bukan imam, dia akan disingkirkan dari antara umat yang taat pada perjanjian-Ku.’” |
| MILT (2008) | Seseorang yang meramu seperti itu atau yang mengoleskan darinya pada orang asing, maka haruslah dia dilenyapkan dari bangsanya." |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang membuat campuran minyak seperti ini atau yang mengoleskannya pada orang awam harus disingkirkan dari antara bangsanya.'" |
| AVB (2015) | Sesiapa sahaja yang membuat campuran minyak seperti ini atau yang menyapukannya pada orang awam hendaklah disingkirkan daripada kalangan bangsanya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 30:33 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 30:33 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 30:33 |
Orang yang mencampur 1 rempah-rempah menjadi minyak yang semacam itu atau yang membubuhnya pada badan orang awam 2 , haruslah dilenyapkan 3 dari antara bangsanya 3 ." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [