Keluaran 3:13          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 3:13 | Lalu Musa berkata kepada Allah: "Tetapi apabila aku mendapatkan orang Israel dan berkata kepada mereka: Allah nenek moyangmu telah mengutus aku kepadamu, dan mereka bertanya kepadaku: bagaimana tentang nama-Nya? q --apakah yang harus kujawab kepada mereka?" | 
| AYT (2018) | Kemudian, Musa berkata kepada Allah, “Lihatlah, ketika aku pergi kepada keturunan Israel dan berkata kepada mereka, ‘Allah nenek moyangmu telah mengutus aku kepadamu,’ lalu mereka akan bertanya kepadaku, ‘Siapa nama-Nya?’, apa yang harus kukatakan kepada mereka?” | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 3:13 | Maka sembah Musa kepada Allah: Bahwa sesungguhnya apabila hamba datang mendapatkan bani Israel serta kata hamba kepada mereka itu: Bahwa Allah nenek moyang kamu telah menyuruhkan daku mendapatkan kamu, maka bertanyalah mereka itu: Siapakah namanya? maka apa gerangan hamba sahut kepadanya? | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 3:13 | Musa menjawab, "Tetapi kalau saya menemui orang-orang Israel dan berkata kepada mereka: 'Allah nenek moyangmu mengutus saya kepada kamu,' mereka pasti akan bertanya, 'Siapa namanya?' Lalu apa yang harus saya jawab kepada mereka?" | 
| TSI (2014) | Musa menjawab, “Kalau aku pergi menemui umat Israel dan berkata kepada mereka, ‘Allah nenek moyang kita sudah mengutus saya kepada kalian,’ tentu mereka akan bertanya, ‘Siapakah nama-Nya?’ Lalu aku harus menjawab apa?” | 
| MILT (2008) | Dan Musa berkata kepada Allah Elohim 0430, "Sesungguhnya aku akan datang kepada bani Israel dan berkata kepada mereka: Allah Elohim 0430 leluhurmu telah mengutus aku kepadamu. Dan mereka bertanya kepadaku, siapakah Nama-Nya? Aku harus mengatakan apa kepada mereka?" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kata Musa kepada Allah, "Tetapi apabila hamba datang kepada bani Israil dan berkata kepada mereka, 'Tuhan yang disembah nenek moyangmu telah mengutus aku kepadamu,' lalu mereka bertanya, 'Siapakah nama-Nya,' maka apa yang harus hamba katakan kepada mereka?" | 
| AVB (2015) | Kata Musa kepada Allah, “Tetapi apabila hamba mendatangi orang Israel dan berkata kepada mereka, ‘Allah nenek moyangmu mengutus aku kepadamu,’ mereka akan bertanya, ‘Siapakah nama-Nya?’ Apakah yang harus hamba katakan kepada mereka?” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 3:13 | Lalu Musa <04872>  berkata <0559>  kepada <0413>  Allah <0430> : "Tetapi apabila <02009>  aku <0595>  orang <01121>  Israel <03478>  dan berkata <0559>  kepada mereka: Allah <0430>  nenek moyangmu <01>  telah mengutus <07971>  aku kepadamu <0413> , dan mereka bertanya <0559>  kepadaku: bagaimana <04100>  tentang nama-Nya <08034> ? -- apakah <04100>  yang harus kujawab <0559>  kepada <0413>  mereka?" | 
| TL ITL © SABDAweb Kel 3:13 | Maka sembah <0559>  Musa <04872>  kepada <0413>  Allah <0430> : Bahwa sesungguhnya <02009>  apabila hamba <0595>  datang <0935>  mendapatkan <0413>  bani <01121>  Israel <03478>  serta kata <0559>  hamba kepada mereka itu: Bahwa Allah <0430>  nenek moyang <01>  kamu telah menyuruhkan <07971>  daku mendapatkan <0413>  kamu, maka bertanyalah <0559>  mereka itu: Siapakah <04100>  namanya <08034> ? maka apa <04100>  gerangan hamba sahut <0559>  kepadanya <0413> ? | 
| AYT ITL | Kemudian, Musa <04872>  berkata <0559>  kepada <0413>  Allah <0430> , “Lihatlah <02009> , ketika aku <0595>  pergi <0935>  kepada <0413>  keturunan <01121>  Israel <03478>  dan berkata <0559>  kepada mereka <00> , ‘Allah <0430>  nenek moyangmu <01>  telah mengutus <07971>  aku kepadamu <0413> ,’ lalu mereka akan bertanya <0559>  kepadaku <00> , ‘Siapa <04100>  nama-Nya <08034> ?’, apa <04100>  yang harus kukatakan <0559>  kepada mereka <0413> ?” | 
| AVB ITL | Kata <0559>  Musa <04872>  kepada <0413>  Allah <0430> , “Tetapi apabila hamba <0595>  mendatangi <0935>  orang <01121>  Israel <03478>  dan berkata <0559>  kepada <00>  mereka, ‘Allah <0430>  nenek moyangmu <01>  mengutus <07971>  aku kepadamu <0413> ,’ mereka akan bertanya <0559> , ‘Siapakah <04100>  nama-Nya <08034> ?’ Apakah <04100>  yang harus hamba katakan <0559>  kepada <0413>  mereka?”  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 3:13 | Lalu Musa berkata kepada Allah: "Tetapi apabila aku mendapatkan orang Israel dan berkata kepada mereka: Allah nenek moyangmu telah mengutus aku kepadamu, dan mereka bertanya kepadaku: bagaimana tentang nama-Nya 1 ? --apakah yang harus kujawab kepada mereka?" | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [