Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 27:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 27:11

Demikian juga pada sebelah utara, pada panjangnya, harus ada layar yang seratus hasta panjangnya, tiang-tiangnya harus ada dua puluh dan alas-alas tiang itu harus dua puluh, dari tembaga, tetapi kaitan-kaitan tiang itu dan penyambung-penyambungnya harus dari perak.

AYT (2018)

Demikian pula dengan sisi utara, harus ada tirai sepanjang 100 hasta dengan dua puluh tiang dan dua puluh alas tiangnya dari perunggu, sedangkan kaitan-kaitan tiang itu dan penyambung-penyambungnya harus terbuat dari perak.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 27:11

Demikianpun pada sebelah utara kain pagar, bujurnya hendaklah seratus hasta panjangnya dan dua puluh batang tiangnya serta dengan dua puluh kakinya dari pada tembaga, maka segala susuh tiang itu serta dengan segala tumbaknya hendaklah dari pada perak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 27:11

Buatlah seperti itu juga di bagian utara.

TSI (2014)

(27:9)

MILT (2008)

Demikian pula dengan panjang pada sisi utara, haruslah ada layar-layar yang panjangnya seratus hasta. Dan kedua puluh tiang-tiangnya serta kedua puluh alas-alas tumpuannya dari tembaga; kaitan-kaitan tiang-tiang itu dan penyambung-penyambungnya dari perak.

Shellabear 2011 (2011)

Demikian jugalah halnya untuk sisi panjang sebelah utara. Bentangkanlah kain sepanjang seratus hasta, disangga oleh dua puluh batang tiang dengan dua puluh alas, semuanya dari tembaga. Kaitan-kaitan pada tiang serta penghubung-penghubungnya haruslah dari perak.

AVB (2015)

Demikian jugalah halnya dengan sisi panjang sebelah utara. Hamparkanlah kain sepanjang seratus hasta yang disangga oleh dua puluh batang tiang dengan dua puluh lesung pasak, kesemuanya daripada gangsa. Kaitan-kaitan pada tiang serta penghubung-penghubungnya haruslah daripada perak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 27:11

Demikian
<03651>
juga pada sebelah
<06285>
utara
<06828>
, pada panjangnya
<0753>
, harus ada layar
<07050>
yang seratus
<03967>
hasta panjangnya
<0753>
, tiang-tiangnya
<05982>
harus ada dua puluh
<06242>
dan alas-alas
<0134>
tiang itu harus dua puluh
<06242>
, dari tembaga
<05178>
, tetapi kaitan-kaitan
<02053>
tiang
<05982>
itu dan penyambung-penyambungnya
<02838>
harus dari perak
<03701>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 27:11

Demikianpun
<03651>
pada sebelah
<06285>
utara
<06828>
kain pagar, bujurnya
<07050>
hendaklah seratus
<03967>
hasta panjangnya
<0753>
dan dua puluh batang tiangnya
<05982>
serta dengan dua puluh
<06242>
puluh
<06242>
kakinya
<0134>
dari pada tembaga
<05178>
, maka segala susuh
<02053>
tiang
<05982>
itu serta dengan segala tumbaknya
<02838>
hendaklah dari pada perak
<03701>
.
AYT ITL
Demikian
<03651>
pula dengan sisi
<06285>
utara
<06828>
, harus ada tirai
<07050>
sepanjang
<0753>
100
<03967>
hasta dengan dua puluh
<06242>
tiang
<05982>
dan dua puluh
<06242>
alas tiangnya
<0134>
dari perunggu
<05178>
, sedangkan kaitan-kaitan
<02053>
tiang
<05982>
itu dan penyambung-penyambungnya
<02838>
harus terbuat dari perak
<03701>
.

[<0753>]
AVB ITL
Demikian
<03651>
jugalah halnya dengan sisi
<06285>
panjang
<0753>
sebelah utara
<06828>
. Hamparkanlah kain
<07050>
sepanjang
<0753>
seratus
<03967>
hasta yang disangga oleh dua puluh
<06242>
batang tiang
<05982>
dengan dua puluh
<06242>
lesung pasak
<0134>
, kesemuanya daripada gangsa
<05178>
. Kaitan-kaitan
<02053>
pada tiang
<05982>
serta penghubung-penghubungnya
<02838>
haruslah daripada perak
<03701>
.
HEBREW
Pok
<03701>
Mhyqsxw
<02838>
Mydmeh
<05982>
yww
<02053>
tsxn
<05178>
Myrve
<06242>
Mhyndaw
<0134>
Myrve
<06242>
*wydwmew {wdmew}
<05982>
Kra
<0753>
ham
<03967>
Myelq
<07050>
Krab
<0753>
Nwpu
<06828>
tapl
<06285>
Nkw (27:11)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 27:11

Demikian juga pada sebelah utara, pada panjangnya, harus ada layar yang seratus hasta panjangnya, tiang-tiangnya harus ada dua puluh dan alas-alas tiang itu harus dua puluh, dari tembaga, tetapi kaitan-kaitan tiang itu dan penyambung-penyambungnya harus dari perak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA