Keluaran 17:16          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 17:16 | Ia berkata: "Tangan di atas panji-panji TUHAN! TUHAN berperang melawan Amalek h turun-temurun. i " | 
| AYT (2018) | sebab katanya, “Tangan di atas panji-panji TUHAN! TUHAN akan berperang melawan Amalek turun-temurun.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 17:16 | Maka katanya: Tegal tangannya ada melawan arasy Tuhan, maka perang dari pada Tuhan akan ada dengan Amalek turun-temurun! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 17:16 | Kata Musa, "Peganglah tinggi-tinggi panji TUHAN! TUHAN berperang melawan orang Amalek untuk selama-lamanya!" | 
| TSI (2014) | Kata Musa, “Angkatlah tinggi bendera kemenangan TUHAN! TUHAN akan memerangi bangsa Amalek dari generasi ke generasi!” | 
| MILT (2008) | Dan dia pun berkata, "Sebab, sebuah tangan di atas takhta TUHAN YAHWEH 03050; suatu pertempuran bagi TUHAN YAHWEH 03068 melawan Amalek dari generasi ke generasi." | 
| Shellabear 2011 (2011) | karena katanya, "Tangan terangkat ke arah takhta ALLAH, ALLAH berperang melawan Amalek turun-temurun." | 
| AVB (2015) | kerana katanya, “Tangan terangkat ke arah takhta TUHAN, dan TUHAN berperang melawan Amalek turun-temurun.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 17:16 | |
| TL ITL © SABDAweb Kel 17:16 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 17:16 | Ia berkata: "Tangan di atas panji-panji TUHAN 1 ! TUHAN berperang 2 melawan Amalek turun-temurun." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


