Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 3:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:4

Setiap orang yang berbuat dosa, melanggar juga hukum Allah, sebab dosa ialah pelanggaran hukum w  Allah.

AYT (2018)

Setiap orang yang melakukan dosa juga melanggar hukum karena dosa adalah pelanggaran terhadap hukum.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 3:4

Barangsiapa yang berbuat dosa, ialah berbuat durhaka, karena dosa itulah keadaan durhaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 3:4

Orang yang berbuat dosa, melanggar hukum Allah; sebab dosa adalah pelanggaran terhadap hukum Allah.

TSI (2014)

Setiap orang yang berbuat dosa melanggar hukum Allah, karena dosa artinya melanggar hukum Allah.

MILT (2008)

Setiap orang yang melakukan dosa, dia juga melakukan kedurhakaan, dan dosa adalah kedurhakaan.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa berbuat dosa, maka ia melanggar hukum Allah, karena dosa ialah pelanggaran hukum Allah.

AVB (2015)

Sesiapa yang berbuat dosa, dia melakukan keleluasaan kerana dosa itu perbuatan keleluasaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:4

Setiap orang
<3956>
yang berbuat
<4160>
dosa
<266>
, melanggar
<458> <0> <4160>
juga
<2532>
hukum
<0> <458>
Allah, sebab dosa
<266>
ialah
<1510>
pelanggaran hukum
<458>
Allah.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:4

Barangsiapa
<3956>
yang berbuat
<4160>
dosa
<266>
, ialah
<458>
berbuat
<4160>
durhaka
<458>
, karena dosa
<266>
itulah
<1510>
keadaan durhaka
<458>
.
AYT ITL
Setiap orang
<3956>
yang
<3588>
melakukan
<4160>
dosa
<266>
juga
<2532>
melanggar hukum
<458>
karena
<2532>
dosa
<266>
adalah
<1510>
pelanggaran terhadap hukum
<458>
.

[<4160>]
AVB ITL
Sesiapa yang
<3588>
berbuat
<4160>
dosa
<266>
, dia melakukan
<4160>
keleluasaan
<458>
kerana dosa
<266>
itu
<1510>
perbuatan keleluasaan
<458>
.

[<3956> <2532> <2532>]
GREEK WH
πας
<3956>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ποιων
<4160> <5723>
V-PAP-NSM
την
<3588>
T-ASF
αμαρτιαν
<266>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
ανομιαν
<458>
N-ASF
ποιει
<4160> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
αμαρτια
<266>
N-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
η
<3588>
T-NSF
ανομια
<458>
N-NSF
GREEK SR
πασ
¶Πᾶς
πᾶς
<3956>
S-NMS
ο


<3588>
R-NMS
ποιων
ποιῶν
ποιέω
<4160>
V-PPANMS
την
τὴν

<3588>
E-AFS
αμαρτιαν
ἁμαρτίαν,
ἁμαρτία
<266>
N-AFS
και
καὶ
καί
<2532>
D
την
τὴν

<3588>
E-AFS
ανομιαν
ἀνομίαν
ἀνομία
<458>
N-AFS
ποιει
ποιεῖ,
ποιέω
<4160>
V-IPA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
η


<3588>
E-NFS
αμαρτια
ἁμαρτία
ἁμαρτία
<266>
N-NFS
εστιν
ἐστὶν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
η


<3588>
E-NFS
ανομια
ἀνομία.
ἀνομία
<458>
N-NFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:4

Setiap orang yang berbuat 1  2  dosa, melanggar 1  2  juga 3  hukum Allah, sebab dosa ialah pelanggaran hukum Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA