1 Timotius 5:6                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tim 5:6 | Tetapi seorang janda yang hidup mewah dan berlebih-lebihan, ia sudah mati selagi hidup. p | 
| AYT (2018) | Namun, janda yang hidup hanya berfoya-foya, ia sudah mati walaupun ia masih hidup. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Tim 5:6 | Tetapi yang mencari kesukaan itu hidup seperti mati. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 5:6 | Tetapi janda yang suka hidup bersenang-senang, sudah mati meskipun ia masih hidup. | 
| TSI (2014) | Namun, setiap janda yang hidup hanya untuk menikmati kesenangan dunia sebenarnya sudah mati secara rohani, walaupun tubuhnya masih hidup. | 
| MILT (2008) | Namun dia yang hidup dalam kemewahan, dia telah mati selagi masih hidup. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi seorang janda yang mencari kesukaannya sendiri, sesungguhnya ia sudah mati walaupun ia masih hidup. | 
| AVB (2015) | Sebaliknya, seorang balu yang hidup berpelesiran sudah pun mati walaupun masih hidup. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Tim 5:6 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Tim 5:6 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 5:6 | Tetapi seorang janda yang hidup mewah dan berlebih-lebihan 1 2 , ia sudah mati 3 selagi hidup 1 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada halaman
 pada halaman