Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 21:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:4

Namun titah raja itu terpaksa diikuti oleh Yoab, maka pergilah Yoab menjelajahi seluruh Israel, kemudian kembali ke Yerusalem.

AYT (2018)

Namun demikian, perkataan raja harus diikuti oleh Yoab. Jadi, Yoab pergi menjelajahi seluruh Israel dan kembali ke Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 21:4

Tetapi menanglah titah baginda atas Yoab, sebab itu Yoabpun keluar lalu berjalan keliling dalam segenap negeri Israel, kemudian kembalilah ia ke Yeruzlaem.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 21:4

Tetapi raja tetap berpegang pada perintahnya itu, jadi Yoab pergi ke seluruh Israel, sampai ke pelosok-pelosoknya, kemudian kembali ke Yerusalem,

MILT (2008)

Namun titah raja memaksa Yoab, maka keluarlah Yoab, lalu menjelajahi seluruh Israel, kemudian pulang ke Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Meskipun begitu, perkataan raja terpaksa dituruti oleh Yoab. Maka pergilah Yoab menjelajahi seluruh Israil, kemudian kembali ke Yerusalem.

AVB (2015)

Meskipun begitu, titah raja terpaksa dituruti oleh Yoab. Maka pergilah Yoab menjelajahi seluruh Israel, kemudian kembali ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:4

Namun titah
<01697>
raja
<04428>
itu terpaksa diikuti
<02388>
oleh
<05921>
Yoab
<03097>
, maka pergilah
<03318>
Yoab
<03097>
menjelajahi
<01980>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, kemudian kembali
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 21:4

Tetapi menanglah
<02388>
titah
<01697>
baginda
<04428>
atas
<05921>
Yoab
<03097>
, sebab itu Yoabpun
<03097>
keluar
<03318>
lalu berjalan
<01980>
keliling dalam segenap
<03605>
negeri Israel
<03478>
, kemudian kembalilah
<0935>
ia ke Yeruzlaem
<03389>
.
AYT ITL
Namun demikian, perkataan
<01697>
raja
<04428>
harus diikuti
<02388>
oleh
<05921>
Yoab
<03097>
. Jadi, Yoab
<03097>
pergi
<01980>
menjelajahi
<03318>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
dan kembali
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
.
AVB ITL
Meskipun begitu, titah
<01697>
raja
<04428>
terpaksa dituruti
<02388>
oleh
<05921>
Yoab
<03097>
. Maka pergilah
<03318>
Yoab
<03097>
menjelajahi
<01980>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, kemudian kembali
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
abyw
<0935>
larvy
<03478>
lkb
<03605>
Klhtyw
<01980>
bawy
<03097>
auyw
<03318>
bawy
<03097>
le
<05921>
qzx
<02388>
Klmh
<04428>
rbdw (21:4)
<01697>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 21:4

Namun titah raja 1  itu terpaksa diikuti oleh Yoab 2 , maka pergilah Yoab 2  menjelajahi 3  seluruh Israel, kemudian kembali ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA