Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 24:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 24:7

(24-8) Dan Daud mencegah orang-orangnya dengan perkataan itu; ia tidak mengizinkan mereka bangkit menyerang Saul. Sementara itu Saul telah bangun meninggalkan gua itu hendak melanjutkan perjalanannya.

AYT (2018)

(24-8) Daud mencegah orang-orangnya dengan perkataan itu, sebab dia tidak mengizinkan mereka bangkit untuk menyerang Saul. Kemudian, Saul bangkit dan meninggalkan gua itu, dan melanjutkan perjalanannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 24:7

(24-8) Maka dengan kata yang demikian ditegahkan Daud segala orangnya, tiada diberinya mereka itu mendurhaka kepada Saul. Hata, maka Saulpun bangunlah dari dalam gua itu, lalu berjalan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 24:7

(24-8) Demikianlah Daud menenangkan anak buahnya, dan tidak mengizinkan mereka menyerang Saul. Saul bangkit dan meninggalkan gua itu, lalu meneruskan perjalanannya.

MILT (2008)

Lalu dengan perkataan, Daud menahan orang-orangnya, dan tidak mengizinkan mereka bangkit melawan Saul. Dan Saul berlalu dari gua itu, dan melanjutkan perjalanan.

Shellabear 2011 (2011)

(24-8) Dengan kata-kata itu Daud menahan orang-orangnya dan tidak mengizinkan mereka menyerang Saul. Sementara itu Saul bergegas meninggalkan gua untuk melanjutkan perjalanannya.

AVB (2015)

Dengan kata-kata itu Daud menahan anak buahnya dan tidak mengizinkan mereka untuk menyerang Saul. Sementara itu Saul bergegas meninggalkan gua untuk melanjutkan perjalanannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 24:7

(#24-#8) Dan Daud
<01732>
mencegah
<08156>
orang-orangnya
<0376>
dengan perkataan
<01697>
itu; ia tidak
<03808>
mengizinkan
<05414>
mereka bangkit
<06965>
menyerang
<0413>
Saul
<07586>
. Sementara itu Saul
<07586>
telah bangun
<06965>
meninggalkan gua
<04631>
itu hendak melanjutkan
<01980>
perjalanannya
<01870>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 24:7

(24-8) Maka dengan kata
<01697>
yang demikian ditegahkan
<08156>
Daud
<01732>
segala orangnya
<0376>
, tiada
<03808>
diberinya
<05414>
mereka itu mendurhaka
<06965>
kepada
<0413>
Saul
<07586>
. Hata, maka Saulpun
<07586>
bangunlah
<06965>
dari dalam gua
<04631>
itu, lalu berjalan
<01980>
.
HEBREW
o
Krdb
<01870>
Klyw
<01980>
hremhm
<04631>
Mq
<06965>
lwasw
<07586>
lwas
<07586>
la
<0413>
Mwql
<06965>
Mntn
<05414>
alw
<03808>
Myrbdb
<01697>
wysna
<0376>
ta
<0853>
dwd
<01732>
eosyw
<08156>
(24:7)
<24:8>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 24:7

(24-8) Dan Daud mencegah 1  orang-orangnya dengan perkataan itu; ia tidak mengizinkan 2  mereka bangkit menyerang Saul. Sementara itu Saul telah bangun meninggalkan gua itu hendak melanjutkan perjalanannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA