Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 2:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 2:34

Inilah yang akan menjadi tanda j  bagimu, yakni apa yang akan terjadi kepada kedua anakmu itu, Hofni dan Pinehas: pada hari k  yang sama keduanya akan mati. l 

AYT (2018)

Inilah yang akan menjadi tanda bagimu, yang akan terjadi kepada kedua anakmu, Hofni dan Pinehas. Keduanya akan mati pada waktu yang sama.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 2:34

Maka inilah akan tanda, yang datang kelak atas kedua anakmu, yaitu atas Hofni dan Pinehas, keduanyapun akan mati pada masa sehari jua.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 2:34

Sebagai bukti bahwa segala yang Kukatakan itu betul akan terjadi, maka kedua anakmu itu, Hofni dan Pinehas akan mati dalam sehari.

TSI (2014)

Biarlah apa yang akan terjadi pada kedua anakmu, Hofni dan Pinehas, menjadi tanda bagimu: Mereka akan meninggal pada hari yang sama!

MILT (2008)

"Dan ini akan menjadi tanda bagimu, yang akan menimpa atas kedua anak laki-lakimu, atas Hofni dan Pinehas; dalam satu hari mereka berdua akan mati.

Shellabear 2011 (2011)

Hal yang akan menimpa kedua anakmu, Hofni dan Pinehas, akan menjadi tanda bagimu: pada hari yang sama keduanya akan mati.

AVB (2015)

Hal yang akan menimpa kedua-dua orang anakmu, Hofni dan Pinehas, akan menjadi tanda bagimu: pada hari yang sama kedua-duanya akan mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 2:34

Inilah
<02088>
yang akan menjadi tanda
<0226>
bagimu, yakni apa yang
<0834>
akan terjadi
<0935>
kepada
<0413>
kedua
<08147>
anakmu
<01121>
itu, Hofni
<02652>
dan Pinehas
<06372>
: pada hari
<03117>
yang sama
<0259>
keduanya
<08147>
akan mati
<04191>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 2:34

Maka inilah
<02088>
akan tanda
<0226>
, yang
<0834>
datang
<0935>
kelak atas
<0413>
kedua
<08147>
anakmu
<01121>
, yaitu atas
<0413>
Hofni
<02652>
dan Pinehas
<06372>
, keduanyapun
<08147>
akan mati
<04191>
pada masa sehari
<03117>
jua
<0259>
.
AYT ITL
Inilah
<02088>
yang akan menjadi tanda
<0226>
bagimu, yang
<0834>
akan terjadi
<0935>
kepada
<0413>
kedua
<08147>
anakmu
<01121>
, Hofni
<02652>
dan Pinehas
<06372>
. Keduanya
<08147>
akan mati
<04191>
pada waktu
<03117>
yang sama
<0259>
.

[<00> <0413>]
AVB ITL
Hal yang
<0834>
akan menimpa
<0935>
kedua-dua
<08147>
orang anakmu
<01121>
, Hofni
<02652>
dan Pinehas
<06372>
, akan menjadi tanda
<0226>
bagimu: pada hari
<03117>
yang sama
<0259>
kedua-duanya
<08147>
akan mati
<04191>
.

[<02088> <00> <0413> <0413>]
HEBREW
Mhyns
<08147>
wtwmy
<04191>
dxa
<0259>
Mwyb
<03117>
oxnypw
<06372>
ynpx
<02652>
la
<0413>
Kynb
<01121>
yns
<08147>
la
<0413>
aby
<0935>
rsa
<0834>
twah
<0226>
Kl
<0>
hzw (2:34)
<02088>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 2:34

Inilah yang akan menjadi tanda 1  bagimu, yakni apa yang akan terjadi kepada kedua anakmu itu, Hofni dan Pinehas: pada hari 2  yang sama 2  keduanya akan mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA