Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 4:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 4:4

Benaya c  bin Yoyada menjadi panglima; Zadok d  dan Abyatar menjadi imam.

AYT (2018)

Benaya, anak Yoyada, sebagai panglima tentara. Zadok serta Abyatar sebagai imam.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 4:4

Dan Benaya bin Yoyada itu panglima perang dan Zadok dan Abyatar itu imam.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 4:4

(4:2)

TSI (2014)

(4:2)

MILT (2008)

Dan Benaya anak Yoyada menjadi panglima. Dan Zadok, serta Abyatar menjadi imam.

Shellabear 2011 (2011)

Benaya bin Yoyada, mengepalai tentara; Zadok dan Abyatar, menjadi imam;

AVB (2015)

Benaya anak Yoyada, mengetuai tentera; Zadok dan Abyatar, menjadi imam;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 4:4

Benaya
<01141>
bin
<01121>
Yoyada
<03077>
menjadi panglima
<06635>
; Zadok
<06659>
dan Abyatar
<054>
menjadi imam
<03548>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 4:4

Dan Benaya
<01141>
bin
<01121>
Yoyada
<03077>
itu panglima perang
<06635>
dan Zadok
<06659>
dan Abyatar
<054>
itu imam
<03548>
.
AYT ITL
Benaya
<01141>
, anak
<01121>
Yoyada
<03077>
, sebagai panglima tentara
<06635>
. Zadok
<06659>
serta Abyatar
<054>
sebagai imam
<03548>
.

[<05921> <00>]
AVB ITL
Benaya
<01141>
anak
<01121>
Yoyada
<03077>
, mengetuai
<05921>
tentera
<06635>
; Zadok
<06659>
dan Abyatar
<054>
, menjadi imam
<03548>
;

[<00>]
HEBREW
o
Mynhk
<03548>
rtybaw
<054>
qwduw
<06659>
abuh
<06635>
le
<05921>
edywhy
<03077>
Nb
<01121>
whynbw (4:4)
<01141>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 4:4

Benaya 1  bin Yoyada menjadi panglima; Zadok 2  dan Abyatar menjadi imam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA