Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 22:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 22:1

Tiga tahun lamanya orang tinggal aman dengan tidak ada perang antara Aram dan Israel.

AYT (2018)

Selama tiga tahun, orang-orang tinggal aman tanpa ada perang di antara Aram dan Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 22:1

Bermula, maka sentosalah mereka itu tiga tahun lamanya; tiadalah perang antara orang benua Syam dengan orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 22:1

Selama dua tahun lebih tidak ada perang antara Israel dan Siria.

MILT (2008)

Dan selanjutnya mereka diam dengan damai selama tiga tahun, tidak ada perang antara Aram dengan Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Tiga tahun lamanya tidak ada perang antara orang Aram dengan orang Israil.

AVB (2015)

Tiga tahun lamanya tidak ada perang antara orang Aram dengan orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 22:1

Tiga
<07969>
tahun
<08141>
lamanya orang tinggal
<03427>
aman dengan tidak ada
<0369>
perang
<04421>
antara
<0996>
Aram
<0758>
dan
<0996>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 22:1

Bermula, maka sentosalah
<03427>
mereka itu tiga
<07969>
tahun
<08141>
lamanya; tiadalah
<0369>
perang
<04421>
antara
<0996>
orang benua Syam
<0758>
dengan
<0996>
orang Israel
<03478>
.
HEBREW
P
larvy
<03478>
Nybw
<0996>
Mra
<0758>
Nyb
<0996>
hmxlm
<04421>
Nya
<0369>
Myns
<08141>
sls
<07969>
wbsyw (22:1)
<03427>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 22:1

1 Tiga tahun lamanya orang tinggal aman dengan tidak ada perang antara Aram dan Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA