1 Petrus 3:2 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:2  | 
		    		    				                                                                                        	jika mereka melihat, bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu.  | 
| AYT (2018) | sebab mereka melihat betapa murni dan terhormatnya tingkah lakumu.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 3:2  | 
				    				    				    	apabila mereka itu memandang kelakuanmu yang suci dan yang disertai takut akan Allah.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 3:2  | 
				    				    				    	sebab mereka melihat kelakuanmu yang murni dan saleh.  | 
| TSI (2014) | karena setiap hari kamu bersaksi lewat kelakuanmu yang murni atas dasar hormatmu kepada Allah.  | 
| MILT (2008) | setelah memerhatikan perilakumu yang murni dengan rasa takut.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | yaitu ketika mereka melihat betapa murni dan salehnya hidupmu.  | 
| AVB (2015) | ketika mereka melihat betapa murni dan salihnya hidupmu.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Ptr 3:2  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 1Ptr 3:2  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:2  | 
			    			    			    	2 jika mereka melihat 1 , bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [