Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 14:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:30

Tetapi jika seorang lain yang duduk di situ mendapat penyataan, maka yang pertama itu harus berdiam diri.

AYT (2018)

Namun, jika penyataan dibuat untuk orang lain yang duduk di situ, orang yang pertama harus diam.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 14:30

Tetapi jikalau kepada seorang yang duduk di situ masuk suatu ilham, hendaklah orang yang pertama itu berdiam diri.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 14:30

Tetapi kalau seandainya berita dari Allah datang pada seorang lain yang duduk pada pertemuan itu, maka orang yang sedang berbicara, harus berhenti.

TSI (2014)

Tetapi kalau Allah menyatakan sesuatu kepada salah satu dari mereka yang hadir, maka orang yang sedang bicara harus diam— supaya pesan Allah disampaikan dengan teratur.

TSI3 (2014)

Tetapi kalau Allah menyatakan sesuatu kepada salah satu anggota yang lain, maka orang yang sedang bicara harus diam, supaya pesan Allah disampaikan secara teratur.

MILT (2008)

Dan apabila kepada yang lain, yang sedang duduk, disingkapkan, biarlah yang pertama berdiam diri.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika ternyata ada sesuatu yang diwahyukan Allah melalui orang lain yang juga hadir di situ, maka orang yang pertama itu harus berhenti berbicara.

AVB (2015)

Tetapi sekiranya ternyata Allah mewahyukan sesuatu melalui seorang lain yang turut hadir, hendaklah orang pertama itu berhenti bernubuat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:30

Tetapi
<1161>
jika
<1437>
seorang lain
<243>
yang duduk
<2521>
di situ mendapat penyataan
<601>
, maka yang pertama
<4413>
itu harus berdiam diri
<4601>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:30

Tetapi
<1161>
jikalau
<1437>
kepada seorang
<243>
yang duduk
<2521>
di situ masuk suatu ilham, hendaklah orang yang pertama
<4413>
itu berdiam
<4601>
diri.
AYT ITL
Namun
<1161>
, jika
<1437>
penyataan
<601>
dibuat untuk orang lain
<243>
yang duduk
<2521>
di situ, orang yang
<3588>
pertama
<4413>
harus diam
<4601>
.
GREEK
ean
<1437>
COND
de
<1161>
CONJ
allw
<243>
A-DSM
apokalufyh
<601> (5686)
V-APS-3S
kayhmenw
<2521> (5740)
V-PNP-DSM
o
<3588>
T-NSM
prwtov
<4413>
A-NSM
sigatw
<4601> (5720)
V-PAM-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:30

Tetapi jika seorang lain yang duduk di situ mendapat penyataan 1 , maka yang pertama itu harus berdiam diri 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA