Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 11:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 11:12

Sebab sama seperti perempuan berasal dari laki-laki, demikian pula laki-laki dilahirkan oleh perempuan; dan segala sesuatu berasal dari Allah. b 

AYT (2018)

Sebab, perempuan berasal dari laki-laki, begitu juga laki-laki lahir melalui perempuan. Dan, segala sesuatu berasal dari Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 11:12

Karena seperti perempuan itu asalnya daripada laki-laki, demikian pula laki-laki jadi daripada perempuan; tetapi sekaliannya daripada Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 11:12

Karena meskipun wanita pertama dijadikan dari laki-laki, tetapi setelah itu laki-laki lahir dari wanita; dan segala sesuatu berasal dari Allah.

TSI (2014)

(11:11)

MILT (2008)

Sebab, sebagaimana wanita dari pria, demikian pula pria melalui wanita; tetapi semuanya dari Allah Elohim 2316.

Shellabear 2011 (2011)

Karena seperti perempuan berasal dari laki-laki, demikian pula laki-laki dilahirkan oleh perempuan -- semuanya dari Allah juga asalnya.

AVB (2015)

Sebagaimana wanita berasal daripada lelaki, maka lelaki pula lahir melalui wanita; segala-galanya daripada Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 11:12

Sebab
<1063>
sama seperti
<5618>
perempuan
<1135>
berasal dari
<1537>
laki-laki
<435>
, demikian
<3779>
pula
<2532>
laki-laki
<435>
dilahirkan oleh
<1223>
perempuan
<1135>
; dan
<1161>
segala sesuatu
<3956>
berasal dari
<1537>
Allah
<2316>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 11:12

Karena
<1063>
seperti
<5618>
perempuan
<1135>
itu asalnya daripada
<1537>
laki-laki
<435>
, demikian
<3779>
pula laki-laki
<435>
jadi
<1223>
daripada perempuan
<1135>
; tetapi
<1161>
sekaliannya
<3956>
daripada
<1537>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, perempuan
<1135>
berasal
<1537>
dari
<3588>
laki-laki
<435>
, begitu
<3779>
juga
<2532>
laki-laki
<435>
lahir melalui
<1223>
perempuan
<1135>
. Dan
<1161>
, segala sesuatu
<3956>
berasal
<1537>
dari
<3588>
Allah
<2316>
.

[<5618>]
AVB ITL
Sebagaimana
<5618>
wanita
<1135>
berasal daripada
<1537>
lelaki
<435>
, maka
<3779>
lelaki
<435>
pula lahir melalui
<1223>
wanita
<1135>
; segala-galanya
<3956>
daripada
<1537>
Allah
<2316>
.

[<1063> <2532> <1161>]
GREEK
ωσπερ
<5618>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
γυνη
<1135>
N-NSF
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
ανδρος
<435>
N-GSM
ουτως
<3779>
ADV
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
ανηρ
<435>
N-NSM
δια
<1223>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γυναικος
<1135>
N-GSF
τα
<3588>
T-NPN
δε
<1161>
CONJ
παντα
<3956>
A-NPN
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 11:12

Sebab sama seperti perempuan berasal dari laki-laki, demikian pula laki-laki dilahirkan oleh perempuan; dan 1  segala sesuatu berasal dari Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA