Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 2:18

Konteks
NETBible

Bathsheba replied, “That’s fine, 1  I’ll speak to the king on your behalf.”

NASB ©

biblegateway 1Ki 2:18

Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."

HCSB

"Very well," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."

LEB

"Very well," Bathsheba answered. "I will talk to the king for you."

NIV ©

biblegateway 1Ki 2:18

"Very well," Bathsheba replied, "I will speak to the king for you."

ESV

Bathsheba said, "Very well; I will speak for you to the king."

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 2:18

Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king on your behalf."

REB

“Very well,” said Bathsheba, “I shall speak to the king on your behalf.”

NKJV ©

biblegateway 1Ki 2:18

So Bathsheba said, "Very well, I will speak for you to the king."

KJV

And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Bathsheba
<01339>
said
<0559> (8799)_,
Well
<02896>_;
I will speak
<01696> (8762)
for thee unto the king
<04428>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 2:18

Bathsheba
<01339>
said
<0559>
, "Very
<02896>
well
<02896>
; I will speak
<01696>
to the king
<04428>
for you."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} bhrsabee {N-PRI} kalwv
<2570
ADV
egw
<1473
P-NS
lalhsw
<2980
V-FAI-1S
peri
<4012
PREP
sou
<4771
P-GS
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
NET [draft] ITL
Bathsheba
<01339>
replied
<0559>
, “That’s fine
<02896>
, I’ll
<0595>
speak
<01696>
to
<0413>
the king
<04428>
on
<05921>
your behalf.”
HEBREW
Klmh
<04428>
la
<0413>
Kyle
<05921>
rbda
<01696>
ykna
<0595>
bwj
<02896>
ebs
<01339>
tb
<0>
rmatw (2:18)
<0559>

NETBible

Bathsheba replied, “That’s fine, 1  I’ll speak to the king on your behalf.”

NET Notes

tn Heb “[It is] good!”




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA