Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 16:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 16:17

Aku bergembira atas kedatangan Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus, karena mereka melengkapi apa yang masih kurang padamu; u 

AYT (2018)

Aku bersukacita atas kedatangan Stefanus, Fortunatus, dan Akhaikus karena mereka telah melengkapi apa yang kurang dari kamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 16:17

Maka aku bersukacita akan kedatangan Stepanus dan Portunatus serta Akhaikus, karena mereka itu sudah menggenapi barang yang kurang bagi pihak kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 16:17

Saya senang atas kedatangan Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus. Mereka merupakan pengganti kalian bagi saya.

TSI (2014)

Saya senang sekali atas kedatangan Stefanus, Fortunatus, dan Akaikus. Dulu saya merasa sepi karena kalian semua tidak bersama saya. Tetapi sekarang, dengan adanya mereka, saya merasa seperti bersama kalian lagi.

MILT (2008)

Dan aku bersukacita atas kedatangan Stefanas, dan Fortunatus dan Akhaikus, karena mereka ini telah memenuhi apa yang kurang dari antara kamu.

Shellabear 2011 (2011)

Aku gembira sebab Stefanas, Fortunatus, dan Akhaikus sudah datang, karena apa yang menjadi kekuranganmu telah mereka cukupkan.

AVB (2015)

Aku gembira bahawa Stefanus, Fortunatus dan Akhaikus telah datang, kerana apa-apa kekuranganku telah dilengkapkan oleh mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 16:17

Aku bergembira
<5463>
atas
<1909>
kedatangan
<3952>
Stefanus
<4734>
, Fortunatus
<5415>
dan
<2532>
Akhaikus
<883>
, karena
<3754>
mereka melengkapi
<378>
apa yang masih kurang
<5303>
padamu
<5212>
;

[<1161> <2532> <3778>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 16:17

Maka aku bersukacita
<5463>
akan
<1909>
kedatangan
<3952>
Stepanus
<4734>
dan
<2532>
Portunatus
<5415>
serta
<2532>
Akhaikus
<883>
, karena
<3754>
mereka
<5212>
itu sudah menggenapi barang yang kurang
<378>
bagi pihak kamu.
AYT ITL
Aku bersukacita
<5463>
atas
<1909>
kedatangan
<3952>
Stefanus
<4734>
, Fortunatus
<5415>
, dan
<2532>
Akhaikus
<883>
karena
<3754>
mereka telah melengkapi
<378>
apa yang kurang
<5303>
dari
<3778>
kamu
<5212>
.

[<1161> <2532>]
AVB ITL
Aku gembira
<5463>
bahawa Stefanus
<4734>
, Fortunatus
<5415>
dan
<2532>
Akhaikus
<883>
telah datang
<3952>
, kerana
<3754>
apa-apa kekuranganku
<5303>
telah dilengkapkan
<378>
oleh mereka.

[<1161> <1909> <2532> <5212> <3778>]
GREEK WH
χαιρω
<5463> <5719>
V-PAI-1S
δε
<1161>
CONJ
επι
<1909>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
παρουσια
<3952>
N-DSF
στεφανα
<4734>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
φορτουνατου
<5415>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
αχαικου
<883>
N-GSM
οτι
<3754>
CONJ
το
<3588>
T-ASN
υμετερον
<5212>
S-2APN
υστερημα
<5303>
N-ASN
ουτοι
<3778>
D-NPM
ανεπληρωσαν
<378> <5656>
V-AAI-3P
GREEK SR
χαιρω
Χαίρω
χαίρω
<5463>
V-IPA1S
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
παρουσια
παρουσίᾳ
παρουσία
<3952>
N-DFS
στεφανα
Στεφανᾶ,
Στεφανᾶς
<4734>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
φορτουνατου
Φορτουνάτου,
Φορτουνᾶτος
<5415>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αχαικου
Ἀχαϊκοῦ,
Ἀχαϊκός
<883>
N-GMS
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
το
τὸ

<3588>
E-ANS
υμων
ὑμῶν
σύ
<4771>
R-2GP
υστερημα
ὑστέρημα
ὑστέρημα
<5303>
N-ANS
ουτοι
οὗτοι
οὗτος
<3778>
R-NMP
ανεπληρωσαν
ἀνεπλήρωσαν.
ἀναπληρόω
<378>
V-IAA3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 16:17

Aku bergembira atas kedatangan Stefanus 1 , Fortunatus dan Akhaikus, karena 2  mereka melengkapi apa yang masih kurang padamu;

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA