Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 92:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 92:14

(92-15) Pada masa tua pun mereka masih berbuah, p  menjadi gemuk dan segar,

AYT (2018)

(92-15) Mereka masih menghasilkan buah pada masa tua; mereka akan tetap gemuk dan hijau,

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 92:14

(92-15) Maka pada masa rambutnya sudah putih mereka itu lagi akan berbuah-buah dan jadi subur dan hijau rupanya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 92:14

(92-15) pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.

MILT (2008)

(92-15) Mereka akan tetap berbuah pada hari tua; mereka akan gemuk dan segar.

Shellabear 2011 (2011)

(92-15) Pada masa tua pun mereka masih berbuah, tetap segar dan hijau,

AVB (2015)

Mereka akan tetap berbuah pada usia tua, mereka akan tetap segar dan subur,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 92:14

(#92-#15) Pada masa tua
<07872>
pun mereka masih
<05750>
berbuah
<05107>
, menjadi
<01961>
gemuk
<01879>
dan segar
<07488>
,
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 92:14

(92-15) Maka pada masa rambutnya sudah putih
<07872>
mereka itu lagi
<05750>
akan berbuah-buah
<05107>
dan jadi subur
<01879>
dan hijau
<07488>
rupanya
<01961>
,
AYT ITL
Mereka masih
<05750>
menghasilkan buah
<05107>
pada masa tua
<07872>
; mereka akan
<01961>
tetap gemuk
<01879>
dan hijau
<07488>
,
AVB ITL
Mereka akan tetap
<05750>
berbuah
<05107>
pada usia tua
<07872>
, mereka akan tetap
<01961>
segar
<01879>
dan subur
<07488>
,
HEBREW
wyhy
<01961>
Mynnerw
<07488>
Mynsd
<01879>
hbyvb
<07872>
Nwbwny
<05107>
dwe
<05750>
(92:14)
<92:15>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 92:14

(92-15) Pada masa tua 2  pun mereka masih berbuah 1 , menjadi gemuk 1  dan segar 3 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA