Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 86:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 86:15

Tetapi Engkau, ya Tuhan, Allah penyayang dan pengasih, k  panjang sabar l  dan berlimpah m  kasih dan setia. n 

AYT (2018)

Namun Engkau, ya Tuhan, adalah Allah yang berbelaskasihan dan bermurah hati; Engkau lambat untuk marah dan berlimpah dengan kasih setia dan kebenaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 86:15

Tetapi Engkau, ya Tuhan! Engkaulah Allah yang amat rahmani dan rahimi; Engkaulah panjang sabar dan besarlah kemurahan-Mu dan kebenaran-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 86:15

Tetapi Engkau, ya TUHAN, Allah pengasih dan penyayang, sabar, penuh kasih dan setia.

MILT (2008)

Namun Engkau, ya Tuhan Tuhan 0136 Allah Elohim 0410, penuh belas kasihan dan anugerah, panjang sabar, dan kaya dalam kasih setia dan kebenaran.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Engkau, ya Rabbi, adalah Tuhan Yang Maha Pengasih dan Maha Penyayang, panjang sabar serta berlimpah kasih abadi dan setia.

AVB (2015)

Tetapi Engkau, ya Tuhan, Allah yang penyayang dan pengasih, panjang sabar serta berlimpah kasih dan setia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 86:15

Tetapi Engkau
<0859>
, ya Tuhan
<0136>
, Allah
<0410>
penyayang
<07349>
dan pengasih
<02587>
, panjang
<0750>
sabar
<0639>
dan berlimpah
<07227>
kasih
<02617>
dan setia
<0571>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 86:15

Tetapi Engkau
<0859>
, ya Tuhan
<0136>
! Engkaulah Allah
<0410>
yang amat rahmani
<07349>
dan rahimi; Engkaulah
<02587>
panjang
<0750>
sabar
<0639>
dan besarlah
<07227>
kemurahan-Mu
<02617>
dan kebenaran-Mu
<0571>
.
AYT ITL
Namun Engkau
<0859>
, ya Tuhan
<0136>
, adalah Allah
<0410>
yang berbelaskasihan
<07349>
dan bermurah hati
<02587>
; Engkau lambat
<0750>
untuk marah
<0639>
dan berlimpah
<07227>
dengan kasih setia
<02617>
dan kebenaran
<0571>
.
AVB ITL
Tetapi Engkau
<0859>
, ya Tuhan
<0136>
, Allah
<0410>
yang penyayang
<07349>
dan pengasih
<02587>
, panjang sabar
<0750> <0639>
serta berlimpah
<07227>
kasih
<02617>
dan setia
<0571>
.
HEBREW
tmaw
<0571>
dox
<02617>
brw
<07227>
Mypa
<0639>
Kra
<0750>
Nwnxw
<02587>
Mwxr
<07349>
la
<0410>
ynda
<0136>
htaw (86:15)
<0859>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 86:15

Tetapi Engkau, ya Tuhan 1 , Allah penyayang dan pengasih, panjang sabar dan berlimpah kasih 2  dan setia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA