Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 72:9

Konteks
NETBible

Before him the coastlands 1  will bow down, and his enemies will lick the dust. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 72:9

Let the nomads of the desert bow before him, And his enemies lick the dust.

HCSB

May desert tribes kneel before him and his enemies lick the dust.

LEB

May the people of the desert kneel in front of him. May his enemies lick the dust.

NIV ©

biblegateway Psa 72:9

The desert tribes will bow before him and his enemies will lick the dust.

ESV

May desert tribes bow down before him and his enemies lick the dust!

NRSV ©

bibleoremus Psa 72:9

May his foes bow down before him, and his enemies lick the dust.

REB

May desert tribes bend low before him, his enemies lick the dust.

NKJV ©

biblegateway Psa 72:9

Those who dwell in the wilderness will bow before Him, And His enemies will lick the dust.

KJV

They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

[+] Bhs. Inggris

KJV
They that dwell in the wilderness
<06728>
shall bow
<03766> (8799)
before
<06440>
him; and his enemies
<0341> (8802)
shall lick
<03897> (8762)
the dust
<06083>_.
NASB ©

biblegateway Psa 72:9

Let the nomads
<06716>
of the desert
<06716>
bow
<03766>
before
<06440>
him, And his enemies
<0340>
lick
<03897>
the dust
<06083>
.
LXXM
(71:9) enwpion
<1799
PREP
autou
<846
D-GSM
propesountai {V-FMI-3P} aiyiopev
<128
N-NPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ecyroi
<2190
N-NPM
autou
<846
D-GSM
coun {N-ASM} leixousin
{V-FAI-3P}
NET [draft] ITL
Before
<06440>
him the coastlands
<06728>
will bow down
<03766>
, and his enemies
<0341>
will lick
<03897>
the dust
<06083>
.
HEBREW
wkxly
<03897>
rpe
<06083>
wybyaw
<0341>
Myyu
<06728>
werky
<03766>
wynpl (72:9)
<06440>

NETBible

Before him the coastlands 1  will bow down, and his enemies will lick the dust. 2 

NET Notes

tn Or “islands.” The term here refers metonymically to those people who dwell in these regions.

sn As they bow down before him, it will appear that his enemies are licking the dust.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA