Mazmur 55:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 55:8 |
(55-9) Aku akan segera mencari tempat perlindungan k terhadap angin ribut dan badai. l " |
AYT (2018) | (55-9) Aku akan bergegas ke tempat perlindunganku dari angin ribut dan badai.” |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 55:8 |
(55-9) Maka bersegera-segeralah aku kelak ke tempat perlindungan yang baik, lepas dari pada angin ribut dan taufan. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 55:8 |
(55-9) Aku akan bergegas mencari tempat berlindung terhadap badai dan angin ribut. |
MILT (2008) | (55-9) Aku akan bergegas ke tempat pelarianku dari angin badai, dari angin ribut. |
Shellabear 2011 (2011) | (55-9) Aku akan segera mencari tempat perlindungan untukku dari angin kencang dan badai." |
AVB (2015) | Aku akan segera melarikan diri, daripada angin kencang dan ribut.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 55:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 55:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 55:8 |
(55-9) Aku akan segera mencari tempat perlindungan terhadap angin ribut 1 dan badai." |
[+] Bhs. Inggris |