Mazmur 55:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 55:5 |
(55-6) Aku dirundung takut dan gentar, h perasaan seram i meliputi aku. |
| AYT (2018) | (55-6) Takut dan gentar menghampiriku, gemetar menyelimuti aku. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 55:5 |
(55-6) Takut dan ngeri berlakulah atasku dan dahsyat telah meliputi aku; |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 55:5 |
(55-6) Aku diliputi kegentaran dan ketakutan, dicekam oleh perasaan seram. |
| MILT (2008) | (55-6) Rasa takut dan gentar menimpa atasku serta kengerian meliputi aku. |
| Shellabear 2011 (2011) | (55-6) Ketakutan dan kegentaran menimpa aku, kengerian meliputi aku. |
| AVB (2015) | Aku berasa gerun dan gementar; aku tertekan oleh ketakutan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 55:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 55:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 55:5 |
(55-6) Aku dirundung takut 1 dan gentar, perasaan seram 2 meliputi 3 aku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [