Mazmur 48:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 48:3 |
(48-4) Dalam puri-purinya b Allah memperkenalkan diri-Nya sebagai benteng. c |
| AYT (2018) | (48-4) Allah, di dalam istana-istananya, telah membuat diri-Nya dikenal sebagai benteng perlindungan. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 48:3 |
(48-4) Bahwa Allah adalah di dalam istana-Nya, maka kekenalanlah Ia di sana bagaikan suatu perlindungan yang tinggi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 48:3 |
(48-4) Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya. |
| MILT (2008) | (48-4) Allah Elohim 0430 dikenal karena kota benteng-Nya sebagai tempat perlindungan. |
| Shellabear 2011 (2011) | (48-4) Dalam puri-puri-Nya, Allah telah menunjukkan bahwa diri-Nya adalah kota benteng yang kuat. |
| AVB (2015) | Allah berada di istana kota ini; Dia telah menunjukkan diri-Nya sebagai Pelindung. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 48:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 48:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 48:3 |
( 1 48-4) Dalam puri-purinya Allah memperkenalkan diri-Nya sebagai benteng. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

