Mazmur 17:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 17:7 |
Tunjukkanlah kasih setia-Mu v yang ajaib, ya Engkau, yang menyelamatkan orang-orang yang berlindung w pada tangan kanan-Mu x terhadap pemberontak. |
| AYT (2018) | Tunjukkanlah kasih setia-Mu dengan cara yang mengagumkan; yang menyelamatkan mereka yang mencari perlindungan dengan tangan kanan-Mu dari mereka yang bangkit. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 17:7 |
Jadikanlah segala kemurahanmu suatu keheranan, hai Engkau yang melepaskan segala orang yang percaya akan Dikau dari pada orang yang berani berbangkit akan melawan tangan-Mu kanan! |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 17:7 |
Tunjukkanlah kasih-Mu yang mengagumkan sebab Kauselamatkan orang yang berlindung pada-Mu, di sisi-Mu mereka aman dari serangan musuh. |
| MILT (2008) | Tunjukkanlah kasih setia-Mu, ya Engkau, yang melepaskan dengan tangan kanan-Mu orang-orang yang mencari perlindungan dari para lawan mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Nyatakanlah kasih abadi-Mu yang ajaib itu! Tangan kanan-Mu menyelamatkan orang-orang yang berlindung pada-Mu dari musuh-musuh mereka. |
| AVB (2015) | Tunjukkan kasih-Mu yang agung, dengan tangan kanan-Mu yang menyelamatkan semua yang bernaung kepada-Mu daripada mereka yang cuba meruntuhkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 17:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 17:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 17:7 |
Tunjukkanlah 1 kasih setia-Mu yang ajaib, ya Engkau, yang menyelamatkan 2 orang-orang yang berlindung pada tangan kanan-Mu 3 terhadap pemberontak. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [